| I don't want you getting lost. | Не хочу, чтобы ты потерялся. |
| And that kid cannot go one week without getting in trouble. | И дня не проходит без того, чтобы этот мальчишка не попал в переплет. |
| All that matters is you getting better. | Важно только то, чтобы тебе стало лучше. |
| I don't want everyone else getting jealous... | Не хочу, чтобы все остальные начали завидовать... |
| I asked for the Glee Club to stop getting picked on. | Я попросила, чтобы наш Хор перестали дразнить. |
| We're thinking about getting a dog. | Мы подумываем о том, чтобы завести собаку. |
| We are on our way to getting our power back. | Мы на пути к тому, чтобы вернуть себе силу. |
| It's the best chance you have of getting your wife back. | Это лучшее, что вы можете сделать, чтобы вернуть жену. |
| You seem hell-bent on goading these lunatics into getting rid of you. | Похоже, вы так и подначиваете этих психов, чтобы они от вас избавились. |
| I remember them packing at the station, getting ready to come here. | Помню, как они грузились на станции, чтобы идти сюда. |
| I'll need a little help getting things up and running during this transition. | Мне понадобится небольшая помощь чтобы подготовить все для передачи. |
| No wonder you had a hard time getting the man to open up. | Не удивительно, что тебе пришлось поработать, чтобы раскрыть этого человека. |
| You are not coming back into my life after the hell it took getting you out. | Я через ад прошла, чтобы вычеркнуть тебя из своей жизни. |
| Whatever they wanted, they weren't getting. | Чтобы они ни хотели, они этого не получили. |
| Something about getting to wood shop early To finish a birdhouse. | Хотел зайти в мастерскую перед школой, чтобы доделать скворечник. |
| Well, it's a surefire way of not getting hurt. | Ну, это - верный путь, чтобы не страдать. |
| Well, that baby is getting us piles and piles of political capital, enough to fill fort knox. | Хорошо, это ребенок получает горы политического капитала, хватит чтобы заполнить Форт Нокс. |
| And we could really use your help getting to that ship out there. | Нам бы очень пригодилась твоя помощь, чтобы попасть на то судно. |
| I need you guys to keep me from getting killed. | Мне от вас нужно, чтобы вы не дали меня убить. |
| Okay, there is no way that that shrimp copter is ever getting off the ground. | Ладно, не может быть, чтобы этот креветочный вертолет вообще оторвался от земли. |
| I just can't imagine things getting so messed-up that you would consider taking your own life. | Я просто не могу понять, как все стало таким запутанным, что ты начинаешь раздумывать над тем, чтобы отнять свою собственную жизнь. |
| You don't want us getting kicked out. | Вы же не хотите, чтобы нас выгнали. |
| The real trick is getting away with it. | Главное, чтобы это сошло тебе с рук. |
| Don't want you getting cornered. | Не хочу, чтобы тебя загнали в угол. |
| Look, I don't want you getting back with Jeanette. | Послушай, я не хочу, чтобы ты возвращался к Джанетт. |