I don't want you getting lost. |
Не хочу, чтобы ты потерялся. |
And that kid cannot go one week without getting in trouble. |
И дня не проходит без того, чтобы этот мальчишка не попал в переплет. |
All that matters is you getting better. |
Важно только то, чтобы тебе стало лучше. |
I don't want everyone else getting jealous... |
Не хочу, чтобы все остальные начали завидовать... |
I asked for the Glee Club to stop getting picked on. |
Я попросила, чтобы наш Хор перестали дразнить. |
We're thinking about getting a dog. |
Мы подумываем о том, чтобы завести собаку. |
We are on our way to getting our power back. |
Мы на пути к тому, чтобы вернуть себе силу. |
It's the best chance you have of getting your wife back. |
Это лучшее, что вы можете сделать, чтобы вернуть жену. |
You seem hell-bent on goading these lunatics into getting rid of you. |
Похоже, вы так и подначиваете этих психов, чтобы они от вас избавились. |
I remember them packing at the station, getting ready to come here. |
Помню, как они грузились на станции, чтобы идти сюда. |
I'll need a little help getting things up and running during this transition. |
Мне понадобится небольшая помощь чтобы подготовить все для передачи. |
No wonder you had a hard time getting the man to open up. |
Не удивительно, что тебе пришлось поработать, чтобы раскрыть этого человека. |
You are not coming back into my life after the hell it took getting you out. |
Я через ад прошла, чтобы вычеркнуть тебя из своей жизни. |
Whatever they wanted, they weren't getting. |
Чтобы они ни хотели, они этого не получили. |
Something about getting to wood shop early To finish a birdhouse. |
Хотел зайти в мастерскую перед школой, чтобы доделать скворечник. |
Well, it's a surefire way of not getting hurt. |
Ну, это - верный путь, чтобы не страдать. |
Well, that baby is getting us piles and piles of political capital, enough to fill fort knox. |
Хорошо, это ребенок получает горы политического капитала, хватит чтобы заполнить Форт Нокс. |
And we could really use your help getting to that ship out there. |
Нам бы очень пригодилась твоя помощь, чтобы попасть на то судно. |
I need you guys to keep me from getting killed. |
Мне от вас нужно, чтобы вы не дали меня убить. |
Okay, there is no way that that shrimp copter is ever getting off the ground. |
Ладно, не может быть, чтобы этот креветочный вертолет вообще оторвался от земли. |
I just can't imagine things getting so messed-up that you would consider taking your own life. |
Я просто не могу понять, как все стало таким запутанным, что ты начинаешь раздумывать над тем, чтобы отнять свою собственную жизнь. |
You don't want us getting kicked out. |
Вы же не хотите, чтобы нас выгнали. |
The real trick is getting away with it. |
Главное, чтобы это сошло тебе с рук. |
Don't want you getting cornered. |
Не хочу, чтобы тебя загнали в угол. |
Look, I don't want you getting back with Jeanette. |
Послушай, я не хочу, чтобы ты возвращался к Джанетт. |