Примеры в контексте "Getting - Чтобы"

Примеры: Getting - Чтобы
But you've always said that getting the house was to be part of humanity so that you could retreat from what you are. Но ты всегда говорил, что снимаешь этот дом, чтобы быть частью человечества, чтобы ты мог отступить от того, кто ты есть.
It's not about getting it right, it's... It's about knowing when it's wrong and doing something about it. Дело не в том, чтобы делать всё правильно, дело в том, чтобы знать, когда поступа- ешь неправильно и исправить это.
We need to set up a meeting with his teacher, and with the principal, and we need to discuss getting him back into fourth grade as soon as possible. Нам нужно устроить встречу с его учительницей, и с директором, и обсудить вопрос о том, чтобы перевести его обратно в четвертый класс как можно скорее.
So all we can do - all we can do is try to figure out how to see straight enough to keep from getting our heads bashed in. Значит все что мы можем сделать - Всё, что мы можем сделать - попытаться выяснить, как можно смотреть правде в глаза... чтобы попытаться уберечь себя от удара по голове.
Alex, the real reason mom doesn't want to teach you to drive is because she doesn't want you getting your license. Алекс, на самом деле мама не хочет учить тебя водить потому, что не хочет, чтобы ты получила права.
Denise, did you have a word with Mr Dudley about me getting a position out front? Дениз, ты разговаривала с мистером Дадли о том, чтобы мне занять место у входа?
I'm not saying we want the case totally dropped, but isn't there some way to keep Bernie from getting punished too much? Я не говорю, что нужно совсем закрыть дело, но разве нельзя сделать так, чтобы Берни не получил слишком строгое наказание?
Why would you come here and risk getting caught just to go and kidnap a son you never met? Зачем тебе прилетать сюда, рисковать быть пойманным, чтобы пойти и похитить сына, которого ты не встречал?
This time we're just doing it so we can make Logan's ex-girlfriend jealous so she can get her back, in exchange for Josh getting on her "Thirty Under Thirty" list. В этот раз мы делаем это, чтобы заставить бывшую девушку Логан ревновать, чтобы она смогла её вернуть, в обмен на имя Джоша в списке "Почти Тридцать".
The thing is, how are we going to cut the wire now it's exposed without getting a terrific shock? Как мы можем перерезать голый провод, чтобы не ударило током?
In any event, the choice for the CD, it seems to my country, is getting down to work quickly on the basis of a simple recipe or becoming irrelevant. Во всяком случае, как представляется моей стране, выбор у КР состоит в том, чтобы либо быстро приступить к работе на основе нехитрого рецепта, либо же стать беспредметной.
It is unknown if Cassandra was successful in getting Emma Frost to transfer her consciousness into Hisako, as S.W.O.R.D. beams the team, Danger, Ord, and Hisako into a spaceship headed for the Breakworld. Неизвестно, удалось ли Кассандре добиться того, чтобы Эмма Фрост передала свое сознание в Хисако, как М.Е.Ч. направляет команду, Опасность, Орда и Хисако на космический корабль, направляющийся в Разрушенный Мир.
Okay, usually I'm pretty cautious about getting your hopes up, but honestly, guys? Ладно, как правило, я очень осторожен чтобы ваши ожидания не были слишком высоки, но хотите честно?
And besides, you know, this relationship feels like kind of a big deal, and I don't want you to throw it away just because you're scared of getting hurt. Кроме того, знаешь, эти отношения важны, и я не хочу, чтобы ты их выбросила, только потому, что боишься, что будет больно.
Instead, the intention was to murder all those men they considered as rebels, as well as forcibly expel the whole population so as to vacate the villages and prevent rebels from hiding among or getting support from the local population. Состояло же оно в том, чтобы убить всех мужчин, которых они считали мятежниками, а также выгнать все население, чтобы освободить деревни от жителей и не дать повстанцам возможности затеряться среди местного населения или получать от него поддержку.
Peacebuilding requires the international community to engage as long as needed but to act in ways that encourage increasing shifts to self-reliance by building and using local capacity, and, as Mr. Brahimi said, by getting itself out of a job as soon as possible. Миростроительство требует, чтобы международное сообщество оставалось вовлеченным столько, сколько необходимо, но чтобы его действия поощряли переход ко все большей опоре на собственные силы за счет создания и использования местного потенциала и, как сказал г-н Брахими, за счет максимально скорого отхода от этой деятельности.
The OAS Office for Sustainable Development and Environment, as the coordinating organization of ISARM Americas, has concentrated its efforts on getting the 24 countries in the Americas that share transboundary aquifers to collaborate with the programme by furnishing basic information. Управление по устойчивому развитию и окружающей среде ОАГ, как координирующая организация программы ИСАРМ для американского континента, сосредоточило свои усилия на том, чтобы заручиться сотрудничеством 24 стран американского континента, которые имеют общие трансграничные водоносные горизонты, с этой программой с точки зрения предоставления базовой информации.
Because healthy people typically are not concerned with the energy expended during ordinary tasks such as bathing and getting dressed, the theory helps healthy people realize the amount of energy expended by chronically ill or disabled people to get through the day. Поскольку здоровые люди обычно не заботятся об энергии, затраченной на обычные задачи, такие как приём душа и одевание, теория помогает здоровым людям осознать объем энергии, затрачиваемой хронически больными или инвалидами, чтобы пройти через день.
They move there from Stark Tower after learning of Loki's involvement in Doctor Doom's master plan (because he, disguised as Mandarin in Atlantis, managed to sidetrack the heroes' team from getting to Doom). Они перемещаются из Башни Старка после изучения участия Локи в генеральном плане Доктора Дума (потому что он, замаскированный под Мандарина в Атлантиде, сумел уклониться от команды героев, чтобы добраться до Дума).
That's when you worry about getting enough sleep, so you take a sleeping pill; when other people think you're overweight, so you take a diet pill. Вот когда ты беспокоишься о том, чтобы выспаться, поэтому ты принимаешь снотворное; когда другие люди думают, что у тебя лишний вес, ты принимаешь таблетки для похудения.
When the X-Men and Inhumans went to war to decide the fate of the remaining Terrigen cloud, Cerebra was destroyed after getting caught in the crossfire when Emma Frost unleashed an army of Sentinels programmed to kill Inhumans instead of mutants. Когда Люди Икс и Нелюди пошли на войну, чтобы решить судьбу оставшегося облака Терригена, Церебра был разрушен после попадания под перекрестный огонь, когда Эмма Фрост развязала армию Стражей, запрограммированных на уничтожение Нелюдей вместо мутантов.
In response to such claims, Franklin told the Observer, I didn't want people getting excited seeing how neat someone can be killed... I want the audience to feel the emotional loss of life - the real violence is the loss, the violation of humanity. В ответ на такие претензии, Франклин сказал «Observer»: Я не хотел, чтобы люди были взволнованы, видя, как аккуратно можно убить человека... я хочу, чтобы зрители почувствовали эмоциональную потерю жизни - реальное насилие - это потеря, нарушение человечности.
Toad quickly runs to a railroad station and hijacks a train locomotive and drives out of the station heading toward the river bank without getting caught by the police on another locomotive. Тоад быстро бежит к железнодорожной станции и захватывает локомотив поезда и выезжает со станции, направляясь к берегу реки, чтобы не попасться полиции на другом локомотиве.
Look, you know, if you don't want to talk, I understand, but I just don't think there's anything wrong with getting a little bit of help. Слушай, не хочешь со мной не разговаривать, не надо, но я не вижу ничего плохого в том, чтобы получить немного помощи.
Then I guess it's just a matter of not getting caught, isn't it? Тогда думаю, что вопрос просто в том, чтобы не попасться, да?