| We know that lawsuit wasn't about your parents getting money. | Мы знаем, что иск был подан не для того, чтобы твои родители смогли получить свои деньги обратно. |
| Find out where he's getting his power from so we can stop it. | Узнай, откуда он берет силы, чтобы мы могли его остановить. |
| All I could think about is getting here... To... | Всё о чём я могла думать, это как добраться сюда... чтобы... |
| Here's to getting rich and fat. | За то, чтобы стать богатыми и толстыми. |
| Said he was getting paid a fortune to get away with murder. | СКазал, что ему заплатят целое состояние, чтобы убить безнаказанно. |
| Nobody's ever been this close to getting this guy, Lisa. | Никто ещё не был так близко к тому, чтобы поймать этого парня, Лиза. |
| And she may be the best shot we have of getting someone inside. | И она лучший кандидат, чтобы достать одного из них. |
| Turfing them would require getting the Mayor involved, and he's probably in there somewhere. | Чтобы их угомонить потребуется участие мэра, и он, возможно, где-то там. |
| Guys, this isn't just stopping people from getting hurt. | Ребята, проблема даже не в том, чтобы спасать людей. |
| And you risked getting caught to stay with Piper. | И ты рисковала быть пойманной, чтобы остаться с Пайпер. |
| And he told me there's no point getting Ray mixed up in it. | И он сказал мне, что нет никакого смысла в том, чтобы Рэй имел к этому отношение. |
| I don't want you getting all riled up. | Не хочу чтобы ты всех взбесил. |
| I don't want you getting any ideas about us being friends. | Я не хочу, чтобы ты подумала, что мы - друзья. |
| I just needed help getting through a couple of tests. | Мне просто нужна была помощь, чтобы написать контрольные... |
| This entire building was programmed to prevent anyone from getting close to you. | Всё это здание было запрограммировано так, чтобы никто не мог подобраться к тебе. |
| I feel that I've put a considerable amount of energy into getting your attention. | Я чувствую, что я потратил значительное количество энергии, чтобы завладеть твоим вниманием. |
| I don't want you getting sick. | Я не хочу, чтобы ты заболела. |
| The dinner was just a lead-up to us getting in bed. | Ужин был просто вступлением для того, чтобы мы очутились в постели. |
| You used my name to blackmail Karen into getting you the part of Cora. | Ты использовала мое имя и статью, чтобы шантажировать Карен и заставить ее отдать тебе эту роль. |
| I don't want him doing it wrong and getting hurt. | Я не хочу, чтобы он делал это неправильно и нанес себе вред. |
| It's about getting religion back into schools. | Оно о том, чтобы вернуть религию в школы. |
| To him safe without getting drowned, his father put a tube around his waist. | Чтобы он не утонул, отец надел на него спасательный круг. |
| This is just about getting back what's ours... | Речь о том, чтобы вернуть то, что принадлежит нам... |
| Having spent the previous months cooking up the plan and getting the money out in order to frame him. | Она несколько месяцев вынашивала план мести и собирала наличность, чтобы подставить мужа. |
| Either way, we need to focus on getting your father and making him pay for everything he's done. | Нам нужно сконцентрироваться на поимке твоего отца, чтобы он заплатил за все, что совершил. |