Примеры в контексте "Getting - Чтобы"

Примеры: Getting - Чтобы
Not to say that this isn't getting insane. Не то чтобы это не становилось каким-то безумием.
I hate to say this, but whatever those guys are getting, they deserve. Неприятно говорить такое, но чтобы с ними не произошло, они это заслужили.
If he really is patient zero, I don't want you getting infected. Если он действительно нулевой пациент, я не хочу, чтобы ты заразилась.
May... maybe you should just focus on getting through the next couple of days. Воз... возможно тебе стоит сосредоточиться на том, чтобы прожить следующую пару дней.
I don't remember anyone getting fired for that. Я не помню, чтобы кого-то увольняли по этой причине.
I thought you were getting too old to go places with your dad. Я думал, что ты слишком взрослая, чтобы ходить куда-нибудь со своим отцом.
How you bought your way into getting that account. Кому ты сколько дал, чтобы получить этот контракт.
You can focus on your health, concentrate your energies on getting better. Вы можете сосредоточится на своём здоровье, сохранить свою энергию, чтобы выздороветь.
I know you're used to getting your way. Знаю, ты привык, чтобы все было по-твоему.
Thought you'd be getting yourself some sleep, Doctor. Подумали бы лучше о том, чтобы поспать доктор.
I care a whole lot more about you getting home without a scratch. Меня намного больше волнует, чтобы вы вернулись домой без единой царапины.
And for getting through high school and college. Для того, чтобы учиться в школе и колледже.
I don't want you getting my boy into trouble. Я не хочу, чтобы из-за вас мой мальчик попал в беду.
I want to talk getting you here. Я хочу, чтобы ты был здесь.
Awesome strategy, getting me too exhausted to yell at you. Круто придумал, вымотать меня, чтобы я не могла на тебя орать.
I don't see you getting on Danny's case when he bends the rules. Не видел, чтобы ты так наезжал на Дэнни, когда он обходит правила.
We can't afford someone getting excited and blowing the whole thing. Мы не можем позволить себе, чтобы кто-то перенервничал и завалил всё дело.
I took a big enough risk getting you Foster's address. Я пошла на достаточно большой риск чтобы получить для тебя адрес Фостера.
Captain Mallory and Andrea are responsible for getting us to where we're going. Капитан Мэллори и Андреа отвечают за то, чтобы доставить нас туда, куда мы едем.
Look, a-all I could do was just keep him from getting caught. Послушайте, все что я мог, это стараться чтобы его не поймали.
Somebody spent a lot of time getting this just right. Кто-то потратил уйму времени, чтобы сделать все, как положено.
No, I wouldn't want you getting dressed in the dark. Я не хочу, чтобы ты одевалась в темноте.
I was just talking to Garrett about getting a picture with him and Spanky. Я как раз разговаривал с Гарретом о том, чтобы сделать фото его и Спанки.
Make sure you're getting everything. Проследи, чтобы все в кадр попали.
Good time to start getting emotionally articulate. Хорошее время, чтобы эмоционально определиться, Брайан.