Примеры в контексте "Getting - Чтобы"

Примеры: Getting - Чтобы
It all started when... a so-called friend from law school conned me into believing that he needed my help getting a job, when in reality, he stole my firm's strategy for our upcoming trial against Это все началось, когда так называемый друг из юридической школы заставил меня поверить, что он нуждается в моей помощи, чтобы получить работу. когда на самом деле, он украл мой план действий по нашему предстоящему делу.
No, I don't, but I don't want anybody else getting gunned down, either. Нет, не хочу. но я и не хочу, чтобы еще кого-нибудь застрелили
I know what it's like to be on top, and the pressure to stay there is a lot worse than the pressure getting there. Я знаю, какого это быть на вершине и какого давление, чтобы остаться здесь это хуже, чем давление на пути к этому
They need to be uniform, so why don't you show me just how special you are, special agent whatever, by getting me my scanner and rounding up all the other paintings so I can get started doing the thing that none of you Они должны быть одинаковыми, так что спецагент "как вас там", может, покажете, что вы за спец, и принесёте мой сканер, потом пропустите через него все картины, чтобы я мог начать делать то, чего никто из вас
And he's getting dressed now, so what I need you to do is I need you to go to my house, stop what you're doing, and throw a rock through my sliding glass door right now, okay? Он сейчас одевается, и мне нужно, чтобы ты пошла к моему дому, бросила все дела и кинула камень в мою стеклянную дверь немедленно.
We wanted him to come with you and Rory tomorrow, even though apparently Rory's getting back Saturday, though I couldn't sworn it was tomorrow. Мы хотели, чтобы он пришел завтра на ужин с вами, даже при том, что Рори приезжает в субботу, хотя я могу поклясться, завтра
And I ended up getting really really hurt. and I would never want that to happen to either of us. И в финале все было очень очень больно. и я не хочу чтобы это повторилось с кем то из нас
Someone who doesn't feel the need to talk all the time, who isn't so pathetically needy all the time, someone who puts a little effort into getting me off so I'm able to do my job Кто-то без надобности постоянно болтать, кто не нуждается всё время во внимании, с кем я могу отвлечься, чтобы я был в состоянии делать свою работу и сфокусироваться на действительно важном...
Later, additional functionalities will be delivered for the recruitment module to support the getting on board of staff (the end of the recruitment process), the checking of references and the administration of assessments used in the recruitment process. В последствии будут добавлены другие функции для модуля заполнения должностей, с тем чтобы оказать поддержку процессу принятия новых сотрудников (конечная фаза процесса найма), проверке рекомендаций и осуществлению оценок, используемых в процессе найма.
So we went back to MIT, we took out the Instron machine and we figured out what sort of forces you needed in order to compress a briquette to the level that you actually are getting improved performance out of it? Мы вернулись в МИТ, взяли испытательную машину компании Instron и вычислили, сколько силы нужно приложить, чтобы спрессовать брикет до такой степени, чтобы значительно улучшить его характеристики.
Collectively, as the Security Council, what can we do to get that sense of urgency into the situation at an earlier stage in the process, without getting to the point where we think the credibility of the United Nations is at stake? Что мы, как Совет Безопасности, можем коллективно сделать для того, чтобы привнести это чувство срочности в ситуацию на более раннем этапе процесса, не дожидаясь того момента, когда мы будем считать, что на карту поставлен авторитет Организации Объединенных Наций?
I can bring you some literature if you like so that you know exactly what you're getting into in case you're a match, okay? Могу принести Вам специальную литературу, если хотите, чтобы вы точно знали, что Вам предстоит, если вы подойдете, хорошо?
At times, he Breaks with the System... telling them all to go to hell or refusing to pay in the subway because he's sick of getting up at 6 in order to be at work by 8 Временами он Порывает с Системой... сообщая, что все могут катиться в ад, или отказываясь платить в метро, потому что его достало вставать в шесть утра, чтобы быть на работе в восемь.
I support her and I'm... I'm there for her, and I want her to be, you know, playing as many shows as possible and getting as many fans from all different states, but I worry. Я поддерживаю ее и я... я рядом с ней и я хочу, чтобы она, понимаете, сыграла, как можно больше концертов и получила как можно больше фанатов из разных штатов но я беспокоюсь
You like playing to your friends... and having them clap and, you know, having a good time... and getting up and jumping around a stage... and, you know, crashing into people. тебе нравится играть своим друзьям... чтобы они хлопали, ну знаете, хорошо проводить время... и подниматься и прыгать по сцене... и, знаете, кидаться в толпу.
Basically, I've got to get on a plane and get over to a place called Cusco to start the walk up to Machu Picchu, which is fine by me, 'cause we're getting closer and closer. По сути я должен сесть на самолет и попасть в место под названием Куско, чтобы начать поход к Мачу Пикчу, что хорошо, потому что мы приближаемся все ближе и ближе,
Its second "Green March" of 17 September 1991 (following the entry into force of the ceasefire of 6 September 1991) getting 170,000 Moroccans to go to the identification commission in the Western Sahara; 17 сентября 1991 года (после вступления в силу 6 сентября 1991 года прекращения огня) оно провело свой второй «зеленый марш», направив в Западную Сахару 170000 марокканцев, с тем чтобы они «появились в комиссии по идентификации»;
What if instead of focusing... on getting him to help Sophie and Tyler specifically, we focus on making him believe that he's the kind of person that'll help anybody in need? Что если вместо того чтобы фокусироваться на том, чтобы он помог конкретно Софи и Тайлеру мы сфокусируемся на том, чтобы он поверил что он тот человек, который помогает всем нуждающимся.
The player's job as Sarge and sometimes Vikki is to destroy the serum, eliminate Tan soldiers, and capture Plastro and Tannenberg (and as Sarge sometimes have to rescue Vikki as she has a knack for getting into trouble.) Работа игрока, как Sarge, а иногда и Викки, заключается в том, чтобы уничтожить сыворотку, уничтожить солдат Тан и захватить Пластро и Танненберга (Sarge иногда приходится спасать Викки, поскольку она имеет умение попасть в беду).
Getting up at dawn to run before school. Вставал на рассвете, чтобы бегать перед занятиями в школе.
Getting good at something takes time. Нужно время, чтобы достичь в чём-то успеха.
Getting shot during the break-in to divert suspicion was a nice touch. Получить пулю во время нападения, чтобы отвести от себя подозрения - хорошая была идея.
Getting someone to talk about their beliefs is easy. Найти кого-нибудь, чтобы поговорить о их убеждениях, проще простого.
Well, you see, Phil was tying up the bathroom Getting ready for his date. Понимаешь, Фил занял ванную, чтобы подготовиться к свиданию...
Getting dark enough so I can be moving on. Сейчас достаточно темно, чтобы я смог ехать дальше.