| And how bullying was wrong, and if we saw somebody Getting bullied, we should say something or stop it, | И что хулиганить это плохо, и что если мы увидим кого-то кто хулиганит, мы должны сказать что-то чтобы остановить это |
| I DON'T WANT YOU GETTING INTO ONE OF YOUR MOODS AND... | Не хочу, чтобы ты начал выступать, как ты умеешь... |
| Together with the Getting it Right for Every Child framework it provides a personalised and coherent package of learning and support for every young person - ensuring young people have the support to allow them to gain as much as possible from the opportunities available. | Наряду с рамочной программой "Найти правильное решение для каждого ребенка", она предусматривает персонализированный и согласованный пакет учебных пособий и поддержку для каждого молодого человека, гарантируя молодежи помощь, с тем чтобы она могла извлечь максимально возможную пользу из предоставляемых ей возможностей. |
| Getting rid of him was the sole reason I risked talking to Caleb, and now he may still be alive? | Я рисковал, приходя к Кэлебу, только ради того, чтобы избавиться от него, а теперь может оказаться, что он жив? |
| I SPENT THE LAST THREE YEARS OF MY LIFE GETTING THIS CASE TO COURT. IT'S GOING TO BE A LANDMARK DECISION. | Я потратила три года моей жизни на то, чтобы довести это дело до суда, это решение должно стать прецедентом. |
| MR. REASONER, LET'S TALK ABOUT HOW WE CAN END THIS BUSINESS WITHOUT ANYBODY ELSE GETTING HURT. | Мистер Рисонер, давайте лучше обсудим как нам лучше все закончить, чтобы никто не пострадал. |
| From not getting stabbed? | От того, чтобы меня не закололи? |
| To getting through it. | За то, чтобы мы прошли через это. |
| Old age keeps getting better! | Я рад, что прожил достаточно долго, чтобы увидеть это. |
| Getting started in successful PPPs not just builds the expertise but also creates the financing and other institutions for future PPP projects in other sectors. | Для того чтобы добиться успехов в развитии ПГЧС, важно не только овладевать необходимыми знаниями и опытом, но и создавать финансовые и другие механизмы в интересах будущих проектов ПГЧС в других секторах. |
| Not without getting called names. | Не без того, чтобы их оскорбляли. |
| About getting you out. | О том, чтобы тебя вывезти. |
| Thinking about getting blind drunk. | Думает над тем, чтобы надраться в стельку. |
| Not worth getting hung up on. | Не стоит того, чтобы зацикливаться |
| You're getting it dirty again! - So what? | Вернулся, чтобы все усложнить? |
| Keep Emily from getting killed. | Сделай так, чтобы Эмили не убили. |
| Focused on getting ahead. | Сфокусированы на том, чтобы идти вперёд. |
| For getting rid of Donkey. | Чтобы на некоторое время избавиться от Ослика. |
| We talked about getting help. | Мы говорили о том, чтобы помочь. |
| Finding freebo getting your money. | Найти Фрибо, чтобы вернуть свои деньги. |
| I needed help getting up. | Мне нужна была помощь, чтобы подняться. |
| getting rid of you. | на то, чтобы избавиться от тебя. |
| Without getting anyone anything. | Без того чтобы делать что-то для кого-то. |
| Not worth getting arrested. | Не стоит это того, чтобы нас арестовали. |
| I keep getting in Dad's way. | Чтобы не мешать папе. |