Примеры в контексте "Getting - Чтобы"

Примеры: Getting - Чтобы
Getting back at people isn't what Christmas is all about. Смысл Рождества не для того, чтобы мстить людям.
Getting the timing and sequencing right among priorities requires a delicate balance, as the Secretary-General puts it. Как указывает Генеральный секретарь, для того чтобы установить график и последовательность выполнения приоритетных задач, необходимо добиться сложного равновесия.
Getting the desired result is not just a matter of stating the goals, but involves strategy and coordination. Чтобы добиться желаемого результата, нужно не просто поставить перед собой цели; для этого необходимы также стратегия и координация.
Did your daughter mention Getting treatment for her finger? Ваша дочь говорила о том, чтобы обратиться к врачу?
Getting them to talk back, that's the hard part. Сложнее сделать так, чтобы они могли ответить.
Getting these countries on a viable and durable path of development requires close cooperation and coordination by the international community. Для того чтобы помочь этим странам встать на путь устойчивого долгосрочного развития, необходимо тесное сотрудничество и координация со стороны международного сообщества.
Getting flag States to take their international law responsibilities seriously is a major challenge. В связи с этим встает сложная задача: добиться того, чтобы государства флага серьезно относились к своим международным обязательствам.
Getting from agreement to actual delivery of substantial debt reduction, however, has taken a very long time. Однако для того, чтобы проделать путь от согласия с необходимостью до фактического существенного сокращения долга, потребовалось очень много времени.
Getting the Conference on Disarmament back to work means addressing the root causes of inaction. Для того чтобы добиться возобновления работы Конференции по разоружению, необходимо устранить коренные причины бездействия.
Getting people to take responsibility for resolving their workplace concerns themselves is a challenge often faced by practitioners in the informal system. Добиться того, чтобы люди сами взяли на себя ответственность по разрешению служебных проблем, часто непросто для специалистов-практиков в рамках неформальной системы.
Getting infrastructure, technology and knowledge to LDCs and their people requires addressing multiple challenges at national, regional and international levels. Для того чтобы НРС и их население могли обладать инфраструктурой, технологией и знаниями, необходимо дать ответ на множество вызовов на национальном, региональном и международном уровне.
Getting the jury to trust you so they'll believe what you tell them. Заставить присяжных тебе доверять, чтобы они поверили в то, что ты говоришь.
To... Getting what you want. Чтобы получить, что ты хочешь.
Getting close enough to Belenko to kill him is challenge enough. Подобраться близко к Беленко, чтобы убрать его, уже достижение.
Getting close enough to grab him, it's not possible. А подобраться, чтобы схватить его, невозможно.
Getting close without being seen, forget about it. О том, чтобы подобраться незаметно, можно забыть.
Getting Cornelia out of New York, you will need all the help you can get. Чтобы увезти Корнелию из Нью-Йорка, вам придется очень постараться.
Getting close to nabbing him, are you? Подбираетесь вплотную, чтобы схватить его?
Getting together with Jack was just my excuse to stay in the Hamptons while I collected evidence to bring down the Graysons. Сблизиться с Джеком было лишь моим прикрытием, чтобы остаться в Хэмптонсе, пока я собирала доказательства, чтобы уничтожить Грейсонов.
Getting that close to alligator breath's got to be brave, at least. Чтобы быть так близко от пасти аллигатора, нужно иметь какое-никакое, а мужество.
Leaflet, "The salary you deserve?" plus handbook "Getting the Right Pay for your Job". Буклет "Зарплата, которую вы заслуживаете?"+ учебное пособие" Чтобы оплата труда соответствовала занимаемой вами должности".
INSTEAD OF GETTING AIDAN TO COVER FOR YOU. Вместо того, чтобы Эйдан прикрывал тебя.
You did a nice job with him, the President. Getting him elected, I mean. Ты хорошо поработала над ним, над президентом... в смысле, сделала так, чтобы его избрали.
BECAUSE THESE DAYS, INSTEAD OF GETTING OVER IT, YOU SUE. Потому что сейчас, вместо того чтобы забыть об этом, ты жалуешься.
Getting hired is usually not too difficult, and it's even easier to pay someone a couple grand to hand over a uniform and leave town. Наняться не так уж и сложно, даже легче заплатить кому-нибудь пару штук, чтобы взять его униформу и отправить человека из города.