Примеры в контексте "Getting - Чтобы"

Примеры: Getting - Чтобы
And getting some attention for yourself by trying to shock people? И привлечь немного внимания к себе, чтобы шокировать людей?
I do have a plan for getting us out, but it all depends on those creatures out there. У меня есть план, чтобы вывести нас, но всё зависит от этих существ.
Everybody is making money, and no one is getting hurt, and I fully expect it to remain that way. Все зарабатывают деньги, никто не обижен, и я очень хочу, чтобы так и оставалось.
His wife ought to have loved him, instead of running off and getting killed. Его жена должна была бы любить его, вместо того чтобы скитаться и быть убитой индейцами.
It's about getting eyeballs to get numbers, to get revenue, to get renewed. Чтобы заполучить зрителей, рейтинги, доход с рекламы и обновить шоу.
You, how about getting those heads together and giving me 250? Ты, как насчёт того, чтобы сложить свои головы и дать мне 250?
That is why I urge the Council to support me in getting the message through to the local authorities that time is running out. Поэтому я настоятельно призываю Совет поддержать меня в том, чтобы дать местным властям понять, что времени остается все меньше.
But we have talked about getting a dog for years, Но мы говорили о том чтобы взять собаку годами,
One person thought they were still so that animals could cool off in the them without getting washed away. Один человек думал, что они неподвижны для того, чтобы животные могли освежиться в них, и их не смыло волной.
Want 'em to show up, make 'em think someone's getting cut. Хочу чтобы они приходили с мыслью, что тут могут кого-то подрезать.
I'm talking about going to Mags, Raylan, getting her to give him up. Я говорю о том, чтобы пойти к Мэгс, Рейлан, заставить ее выдать нам его.
Is to ask you if you had anything to do with that oxy bus getting jacked out on Glen Hollow Road. Вообще-то, я здесь, чтобы узнать учавствовал ли ты в налете на автобус с наркотой по Глен Холлоу Роуд.
We'd better, if only to check Lady Rose isn't getting in too deep. Да, хотя бы чтобы проверить, не слишком ли увлеклась леди Роуз.
Sometimes when you open yourself up to other people's pain, you're the one that ends up getting healed. Иногда, стоит просто открыться навстречу чужой боли, чтобы исцелиться раз и навсегда.
He knew I didn't want the witches getting any more power, and I do have a rule about people abusing kids. Он знал, что я не хотел, чтобы ведьмы получили еще больше сил, и у меня есть правило о людях, которые жестоко обращаются с детьми.
The only way we're getting back to the ship is if I carry you and I'd rather not. Чтобы добраться до корабля, мне придётся тебя нести, а я не хочу.
We must work on these areas of convergence in order to launch genuine negotiations and to avoid getting bogged down in successive unilateral statements. Мы должны прилагать усилия на направлениях, на которых наметилось сближение точек зрения, с тем чтобы можно было начать подлинные переговоры и не увязнуть в трясине повторяемых раз за разом односторонних заявлений.
The importance of focusing on ways to ensure that developing countries were getting a fair deal from trade negotiations was emphasized. Было подчеркнуто важное значение сосредоточения усилий на обеспечении того, чтобы торговые переговоры завершились "честной сделкой" для развивающихся стран.
The abject poverty of these women means that some of them are not even getting a proper diet needed to allow drug treatments to work effectively. Крайняя нищета этих женщин означает, что некоторые из них даже не могут обеспечить себе надлежащий рацион питания, необходимый для того, чтобы медикаментозное лечение являлось эффективным.
It is about a good is about establishing oneself on the labour market and getting one's first own place to live. Речь идет о хорошем образовании, о том, чтобы найти свое место на рынке труда и о получении первого в жизни собственного жилья.
Usually, for getting a report, you set a task and you employee wastes some time preparing a report for you. Обычно, чтобы получить какой-либо отчет, Вы даете поручение, и ваш сотрудник тратит некоторое время на его подготовку.
Even more - with 15.janvāra amendment could be resolved, even those problems that the previous terms, they feared getting on to it. Даже больше - с 15.janvāra поправка могла бы быть решена, даже те проблемы, что предыдущие условия, они опасались, чтобы получать от нее.
Prior to getting the script and to avoid the return of character to be leaked, the producers gave Hawkey a code name when communicating by email. Прежде чем получить сценарий и чтобы избежать утечки сведений о возвращении персонажа, Хоуки дали кодовое имя при общении по электронной почте.
Vince and Andy are getting together in London this week to continue work on the new album and have promised that they will be Twittering regularly from the studio. На этой неделе Винс и Энди собрались вместе в Лондоне, чтобы продолжить работу над новым альбомом. Они пообещали, что регулярно будут постить на Твиттер сообщения из студии.
Then I'd say there's still no way to get down off this mountain without getting caught. Тогда я бы ответил, что с этой горы нет возможности сбежать так, чтобы никто не заметил.