Примеры в контексте "Getting - Чтобы"

Примеры: Getting - Чтобы
Instead of getting sweaty with a stranger, why don't you try taking it to the next level? Вместо того, чтобы потеть на кровати с незнакомцами, почему бы тебе не попробовать перейти на следующий уровень?
You mean like getting other people to chip in money? То есть о том, чтобы и другие вложили деньги в эту затею?
If I run into something and have to get out quick, I don't want you all jammed up behind me getting me killed. Если вдруг что, и мне надо будет резко сваливать, мне нафиг не надо, чтобы меня убили, потому что все там застряли сзади.
Which I will then parlay into getting her to fix our problem. Которую я затем, держу пари, использую, чтобы она решила нашу проблему
This was all about getting back at cal and the lightman group, wasn't it? Это всё было только для того, чтобы отомстить Кэлу и "Лайтман Групп"?
None of us have spent a lot of time getting to know you, okay? Никто из нас не потратил кучу времени, чтобы узнать тебя, хорошо?
Would you two mind getting your trucks out on the job? Вы оба не возражаете против того, чтобы завести ваши подъемники?
Okay, you're getting really deep, and it's far too early for me to process anything more than your morning breath, which by the way is rank. Ты уж слишком далеко зашла, а сейчас слишком рано, чтобы я могла перенести что-то кроме твоего запаха изо рта, который, кстати, ужасен.
We're getting ready to go to San Jose to tell my parents that I am newly engaged, and... Мы собираемся поехать в Сан-Хосе чтобы сказать моим родителям, что я обручена
I don't even like getting babysitters to go somewhere we do want to go. Я не хочу нанимать няню, даже чтобы сходить туда, куда хочу.
Okay, well, how do you feel about hitting the streets, getting some action? Ну, хорошо, а как вы отнесетесь к тому, чтобы поработать на улице, поучаствовать в активных действиях?
Just so you know, I'm going out and getting a job today, just so I can pay you back your precious money. Чтобы ты знал, сегодня я иду искать работу, чтобы вернуть тебе твои драгоценные деньги.
But instead of getting suspicious of them, he got all worked up about the other two Но вместо того, чтобы начать подозревать их, он настроился против другой парочки
I've thought about it, but I just don't see how I can do this without getting Lucy involved. Я думала об этом, но я просто не знаю как я могу сделать так, чтобы не вмешивать Люси.
Now, how do I do this without getting hair everywhere? Интересно, и как это надо делать, чтобы потом в блюда шерсть не попала?
So instead of getting rid of that church - are you ready? Так что вместо того чтобы избавиться от церкви, ...вы готовы?
Didn't I give you some calculations to be getting on with? Да. Я задам тебе пару расчетов, чтобы было чем заняться?
Karin, couldn't we devote these days... to getting to know each other finally? Карин, давай посвятим эти дни тому, чтобы лучше узнать друг друга и сблизиться.
This is the closest that we've ever come To getting traction and stopping these people. Сегодня мы подобрались ближе, чем когда-либо, чтобы выследить и остановить этих людей
Well, if you need some help getting him to open up, I have some friends who can help facilitate. Ну, если тебе нужна помощь, чтобы расколоть его, то у меня есть друзья, которые могут помочь в этом.
The only way humans have ever figured out of getting somewhere... is to leave something behind. Единственный способ, который люди придумали, чтобы чего-то достичь, это сначала избавиться от чего-то.
It's got to be incredible, you know, being so close to getting everything you wanted. Это должно быть невероятно, ты знаешь, быть так близко к тому, чтобы получить все, что ты хотела.
Do you realize that I just flew 3,000 miles to keep you from getting killed? Ты не забыл, что я летела 5000 км, чтобы спасти тебя от погибели?
Can you really imagine him getting on down, dancing away to it? Ты и правда можешь себе представить, что он снизошел до того, чтобы под это отплясывать?
Remember your whole speech about not getting sucked into the vortex of another woman? Помнишь твою речь о том, чтобы не втягиваться в воронку с другой женщиной?