Примеры в контексте "Getting - Чтобы"

Примеры: Getting - Чтобы
John is your best chance at getting that feather back. Джон - это лучший вариант, чтобы вернуть перо
We're interested in getting at the root of Annabel's problem. ћы заинтересованы в том, чтобы выснить корень проблем јннабель.
What's the harm in getting to know the guy? Да что плохого в том, чтобы узнать парня?
But then you were both so intent on getting me dates, I couldn't help myself. Но вы обе так настаивали на том, чтобы найти мне девушку, что я не устоял.
I shouldn't mind being a bride at a wedding if I could be one without getting a husband. Я не прочь побыть невестой на свадьбе, только чтобы потом не было мужа.
You know, for so many years, my life was just about getting through the day. В течение многих лет моя жизнь сводилась к тому, чтобы пережить день.
And I don't want him getting attached to someone unless... I know that it's going somewhere. И я не хочу, чтобы он привязался к кому-то, если только... я буду знать, что это к чему-то приведет.
Natalie, I understand why you're upset, but I wish you would've talked to us before getting publishers and lawyers involved. Натали, я понимаю, почему ты расстроена, но я бы хотела, чтобы ты поговорила с нами, прежде чем привлечь издателей и юристов.
Francis is used to getting his way, and he'll do anything to make sure he does, especially if it's something important to me. Фрэнсис обычно добивается своего, и он сделает всё, чтобы убедиться, что он этого добьется, в особенности если это важно для меня.
But until we start getting some answers, we have to do everything we can in our power to protect our children. Но пока мы ищем ответы, нужно сделать все, что в наших силах. чтобы защитить детей.
But she, of all people, would want us getting off in her honor. Она - одна из тех хотела бы, чтобы мы потрахались в ее честь.
The only place I feel like I can really talk without getting jumped on is in Berdie's drama class. Единственное место, где я могу свободно говорить, чтобы на меня не набрасывались - занятия Берди по театру.
And where's she getting people to wear them? И где она берет девушек, чтобы их носить?
All very well talking about getting on that plane, but how? Вы говорили о том, чтобы попасть в тот самолет, но как?
Somelhin' I had to see to. Before getting on with somethin' else. Что-то что я должен был увидеть чтобы... перед тем как приступать к другим делам.
I heard you were here getting your second cycle of temozolomide. Я слышал что ты здесь чтобы пройти второй цикл темо-золо-мидом?
There has got to be a better option for getting us into that train station than a portal that takes us to another universe. Должен был быть лучший вариант, чтобы попасть на станцию, чем портал, который уведет нас в другую вселенную.
I had one in Buster's room to make sure he wasn't getting too serious with anyone. Я подбросила такого мишку в комнату Бастера, чтобы знать, что он ни с кем не завел шашни.
And dad is getting her out of town So he can clear her head. Лили только что потеряла мужа, а папа вывез ее из города, чтобы помочь оправиться.
It's the last bag, and I... You know, I was thinking about getting those myself. Знаешь, я думал, чтобы взять его самому.
I guess Tyler was getting high and stuff, so his mom put him in boarding school upstate to straighten him out. Кажется, Тайлер начал употреблять наркотики, поэтому мама отправила его в школу-интернат, чтобы он прочистил мозги.
Well, then, I will contact the agency and set up a meeting to see about getting your job back. Я свяжусь с агентством и назначу встречу, чтобы вернуть тебе работу.
They're getting themselves in the mood for carol singing! Создают настроение, чтобы петь Рождественские песни.
Well, it's not that I don't like you but, well, to be perfectly honest I'm just having some trouble getting past the face-painting. Понимаешь, не то, чтобы ты мне не нравишься но, откровенно говоря у меня некоторые проблемы после этого разрисовывания.
Maybe we could spend some time getting to know one another. Может быть, мы бы смогли снова встретиться, чтобы познакомиться поближе.