Английский - русский
Перевод слова Getting
Вариант перевода Получает

Примеры в контексте "Getting - Получает"

Примеры: Getting - Получает
Neither side is getting what it wants. Ни одна из сторон не получает то, чего хочет.
He's collected information on how Anubis is getting his new technology. Он собрал жизненно важную информацию относительно того, как и где Анубис получает свою новую технологию.
I wasn't sure you would with Bulldog getting that award. Я не был в этом уверен, учитывая что Бульдог получает эту награду.
No one's getting much, except for... Никто не получает лучшего, кроме нее.
It seems to me he's getting the wrong orders. Мне кажется, он получает не те приказы.
She's getting the best treatment available. Она получает лучшее лечение, какое только возможно.
They have to know the other kid is getting a different treatment. Они должны знать, что другой ребенок получает другое лечение.
What I need are invoices so I can see who's getting paid. Все, что мне нужно, - счета, чтобы узнать, кто получает деньги.
Internet footage of a guy getting hit in the nuts. Ролик из интернета, где кто-нибудь получает по кокосам.
He's getting his, and he wants me to come. Он получает своё и хочет, чтоб я пришёл.
Instead, my head of security is getting third-hand information from HPD. Вместо этого глава службы безопасности получает информацию из третьих рук от полиции.
Him getting the visions didn't help either. А то, что он получает видения, только все усугубило.
Well, that baby is getting us piles and piles of political capital, enough to fill fort knox. Хорошо, это ребенок получает горы политического капитала, хватит чтобы заполнить Форт Нокс.
I hear the brewery's getting some buzz. Я слышал пивоварня получает какую-то прибыль.
He's getting what he wants and you're not. Он получает, что хочет, а ты нет.
He's getting his master's degree in behavioral psychology. Он получает степень магистра по бихевиоризму.
I just want to make sure he's getting the right kind of legal assistance. Я только хочу убедиться что он получает всю необходимую правовую помощь.
Must be he's getting an advance on one of the sporting ladies. Должно быть, аванс натурой получает с одной из барышень.
She's getting 20 grand a month. Она получает 20 тысяч в месяц.
At least someone's getting something once a week. Хоть кто-то получает что-то раз в неделю.
This one is certainly getting a lot of it. Этот, определенно, получает уйму внимания.
Charles is getting the same medal as a horse. Чарльз получает такую же медаль, как и лошадь.
Cole's getting the medical attention that he needs now. Коул получает медицинскую помощь, которая ему нужна сейчас.
But we need to see if Martin's actually getting enough food. Но мы должны убедиться, что Мартин получает достаточно еды.
Dominic wants you dead and he's good at getting what he wants. Доминик хочет тебя убить, и он обычно получает желаемое.