Примеры в контексте "Getting - Чтобы"

Примеры: Getting - Чтобы
Philip acknowledges that Stan has no reason to trust him, but says that they are getting in their car and leaving. Филип признаёт тот факт, что у Стэна нет никаких причин, чтобы ему доверять, но при этом сообщает, что прямо сейчас планируют сесть в машину и уехать.
To avoid getting a thrashing and since dad thrashes less... Чтобы не получить взбучку от матери, отец не такой злой...
It wasn't like I was getting drunk every day, you know. Не то чтобы я напивался каждый день, понимаете.
Please complete the form on our "Contact" page for knowing us better and getting detailed information about our range of products. Чтобы узнать нас лучше, чтобы получить подробную информацию об ассортименте нашей продукции, пожалуйста, заполните форму на странице контактов.
I enjoyed getting a bunch of scenes and cutting it together so it makes sense. Мне нравится получать кучу кусочков и собирать их вместе, чтобы это приобрело смысл.
That's why we married- to stop him from getting it. Вот зачем мы поженились чтобы ты мог его остановить.
And it was foretold you would need some help getting here. И было предсказано, что тебе понадобится помощь, чтобы попасть сюда.
It gives me more time to work on getting my one professional at bat. Это дает мне больше времени работать над тем, чтобы стать профессионалом с битой.
I have a simple plan for getting Tom to agree. У меня есть простой план, чтобы заставить Тома согласиться.
He's just trying to manipulate us into getting something he wants. Он пытается манипулировать нами, чтобы получить что-то, что он хочет.
You're closer than you've ever been to getting home. Сейчас ты как никогда близок к тому чтобы вернуться, наконец, домой.
Listen, I know you play mysterious and aloof just to avoid getting hurt. Слушай, я знаю что ты притворяешься загадочной и беспечной, просто, чтобы не пораниться вновь.
I am under strict control to prevent me from getting in touch with the outside world. Меня жестко контролируют, с тем чтобы не допустить контактов с внешним миром.
And this problem makes me want to get married to avoid getting aroused. И из-за этой проблемы я хочу жениться, чтобы избежать возбуждения.
I'm cooking you dinner tonight to make up for getting you in trouble at work. Я готовлю ужин сегодня Чтобы компенсировать возникшие проблемы у тебя на работе.
It's just been about getting my mom to love me... Я лишь хотела, чтобы мама меня любила...
We're working on getting everything back online. Мы работаем над тем, чтобы заново все подключить.
For some of us... just simply getting to class takes a little bit longer. Для некоторых из нас... просто чтобы дойти до школы требуется немного больше времени.
Everybody's working on getting you the best care possible. Все делают все возможное, чтобы ты получала самое лучшее лечение.
I don't want my players afraid of getting hurt. Я не хочу, чтобы мои игроки боялись ушибиться.
Are you thinking of getting into sports medicine? Ты не думала о том, чтобы пойти в спортивную медицину?
We drove eleven hours to get here, And you're not getting any younger. Мы проехали 11 часов, чтобы попасть сюда, и ты не становишься моложе.
It'd take a week getting there. У тебя уйдет неделя, чтобы добраться туда.
Other parents are worried about their kids getting into drugs. Другие родители беспокоятся, чтобы их дети не связывались с наркотиками.
Everybody's working on getting you the best care possible. Мы делаем всё, что в наших силах, чтобы вылечить тебя.