Примеры в контексте "Getting - Чтобы"

Примеры: Getting - Чтобы
We're getting a warrant to search Potter's church and office. Мы должны получить ордер чтобы обыскать церковь Поттера и офис.
I'd rather focus on finding Stiletto and getting your computer back. Я бы сейчас занялся поисками Шпильки. И тем, чтобы вернуть твой ноутбук.
We're one step closer to getting Nadia back to you. Мы на шаг ближе к тому, чтобы вернуть Надю к тебе.
Start by getting that young lady right there some snacks. Начните с того, чтобы послать эту молодую леди за закусками.
I need a little help getting the artifacts moved back in. Мне нужна помощь, чтобы вернуть артефакты на места.
Still one short of getting me through this evening. Всё равно не хватает, чтобы пережить этот вечер.
Forget it. It's not worth getting wound up about. Это не стоит того, чтобы переживать об этом.
Didn't want you getting Facebook envy of me and my new best friend, Mr Heather. Я не хотел, чтобы ты завидовал мне и моему новому лучшему другу, мистеру Хитеру.
Sometimes getting too close is what they need to do. Иногда это и требуется, чтобы они воспринимали задание слишком близко.
I don't want you getting pulled down with what I have to do. Не хочу, чтобы тебя замели за то, что я должен сделать.
Alfie, is this strike just about getting revenge on your dad? Алфи, эта забастовка что ли только для того, чтобы отомстить твоему отцу?
And Nemec won't risk getting in touch with him. И Нэмек не станет рисковать, чтобы с ним связаться.
You know, getting the kids to know the significant other. Хочу, чтобы мальчики получше узнали близкого мне человека.
I always will do anything to keep you from getting hurt. Я всегда буду делать все чтобы ты не пострадала.
Dad, she's influenced me to try to better my chances of getting into a good college. Пап, она влияет на то, чтобы я повысил свои шансы поступить в хороший колледж.
I don't want you getting tagged for this. Не хочу, чтобы и тебе досталось.
I'm here to stop you from getting into even more trouble. Я здесь чтобы уберечь тебя от попадания в еще большие неприятности.
And the thought of lovin' you is getting so excitin'. И мысль о том, чтобы любить тебя меня так волнует.
If the unsub knew that, he could have struck early To prevent his target from getting away. Если преступник знал об этом, он мог нанести удар раньше, чтобы помешать своей цели уехать.
Have you ever thought about getting legally emancipated? Задумывалась ли ты о том, чтобы стать юридически эмансипированной?
We only want our patients to focus on getting better. Нужно, чтобы пациент сконцентрировался на своем здоровье.
Just... focused on getting to the end of the shift. Просто... концентрируюсь на том, чтобы доработать до конца смены.
And you insisted on getting her help even after I specifically asked you not to. И ты настаивал на том, чтобы помочь ей даже после того как я просила тебя не делать этого.
You killed him to prevent me from finding Katherine to keep me from getting the cure. Ты убил его, чтобы помешать мне отыскать Кетрин. чтобы удержать меня от получения лекарства.
She's gone back to the main switch room to have another try at getting the power through. Она ушла в главный коммутационный зал, чтобы снова попытаться подать питание.