Английский - русский
Перевод слова Getting
Вариант перевода Получаю

Примеры в контексте "Getting - Получаю"

Примеры: Getting - Получаю
I feel guilty about getting the pleasure. Я чувствую себя виноватым из-за того, что получаю удовольствие.
I've been getting this signal on my Ring. Я получаю сигнал на мое кольцо.
I'm currently getting parenting tips from a lifer. Получаю советы о воспитании детей от зечки.
No, I keep getting your mail by mistake. Нет, я получаю вашу почту по ошибке.
I do my part by revving my truck's engine every day and never getting a smog check. Я делаю свою часть, усиливая машинные обороты каждый день и никогда не получаю проверки смога.
It's like I'm slowly getting control of whatever is in my head. Это как будто, я медленно получаю контроль на всем, что у меня в голове.
Possibly, but I'm not getting much cooperation from Cook County. Возможно, но я не получаю большого содействия от окружной прокуратуры.
No, I'm not getting promoted. Нет, я не получаю повышение.
'Cause I've been getting these mixed messages from you. Потому что я получаю эти противоречивые сообщения от тебя.
Although I am getting some weird chatter from the official 262. Хотя я получаю какую-то странную болтовню из офиса 262.
I'm not getting anything from our secret weapon. Я ничего не получаю от нашего секретного оружия.
I've been getting messages from your grandmother for a week. Я получаю послание от вашей бабушки уже неделю.
Going well enough for me to afford getting ripped off coming here. Нормально, по крайней мере пока я -получаю возможность тянуть деньги.
I've been getting a lot of gifts lately. В последнее время я получаю много подарков.
I'm ordering messed-up cakes and getting them free with my card. Я заказываю торты с неправильными надписями и получаю их бесплатно по своей карте.
I'm not getting a com signal from anyone on the Captain's team. Я не получаю ком. сигнал ни от кого из команды капитана.
I've been getting reports about your behavior on set this week. Я получаю отчеты о твоем поведении на съемках этой недели.
Yes, I've been getting messages from heads of sanctuaries all over the world. Да, я получаю сообщения о глав Убежищ по всему миру.
Now I'm finally getting it. И сейчас я наконец-то таки получаю это.
Every time I try, I keep getting injured. Всякий раз, как я пытаюсь, то получаю травму.
I am getting a big inheritance tomorrow from my Uncle Doug. Получаю огромное наследство от дядюшки Дага.
I am getting exactly what I deserve. Я получаю именно то, что заслуживаю.
I am getting a tremendous amount of enjoyment watching you parade around in those things. Я получаю огромное удовольствие, наблюдая за тем, как ты разгуливаешь в этих штанишках.
And now I'm not even getting the checks you send. И я больше не получаю твои чеки.
I am getting way more than I'm losing. Я получаю куда больше того, что оставляю.