| I feel guilty about getting the pleasure. | Я чувствую себя виноватым из-за того, что получаю удовольствие. |
| I've been getting this signal on my Ring. | Я получаю сигнал на мое кольцо. |
| I'm currently getting parenting tips from a lifer. | Получаю советы о воспитании детей от зечки. |
| No, I keep getting your mail by mistake. | Нет, я получаю вашу почту по ошибке. |
| I do my part by revving my truck's engine every day and never getting a smog check. | Я делаю свою часть, усиливая машинные обороты каждый день и никогда не получаю проверки смога. |
| It's like I'm slowly getting control of whatever is in my head. | Это как будто, я медленно получаю контроль на всем, что у меня в голове. |
| Possibly, but I'm not getting much cooperation from Cook County. | Возможно, но я не получаю большого содействия от окружной прокуратуры. |
| No, I'm not getting promoted. | Нет, я не получаю повышение. |
| 'Cause I've been getting these mixed messages from you. | Потому что я получаю эти противоречивые сообщения от тебя. |
| Although I am getting some weird chatter from the official 262. | Хотя я получаю какую-то странную болтовню из офиса 262. |
| I'm not getting anything from our secret weapon. | Я ничего не получаю от нашего секретного оружия. |
| I've been getting messages from your grandmother for a week. | Я получаю послание от вашей бабушки уже неделю. |
| Going well enough for me to afford getting ripped off coming here. | Нормально, по крайней мере пока я -получаю возможность тянуть деньги. |
| I've been getting a lot of gifts lately. | В последнее время я получаю много подарков. |
| I'm ordering messed-up cakes and getting them free with my card. | Я заказываю торты с неправильными надписями и получаю их бесплатно по своей карте. |
| I'm not getting a com signal from anyone on the Captain's team. | Я не получаю ком. сигнал ни от кого из команды капитана. |
| I've been getting reports about your behavior on set this week. | Я получаю отчеты о твоем поведении на съемках этой недели. |
| Yes, I've been getting messages from heads of sanctuaries all over the world. | Да, я получаю сообщения о глав Убежищ по всему миру. |
| Now I'm finally getting it. | И сейчас я наконец-то таки получаю это. |
| Every time I try, I keep getting injured. | Всякий раз, как я пытаюсь, то получаю травму. |
| I am getting a big inheritance tomorrow from my Uncle Doug. | Получаю огромное наследство от дядюшки Дага. |
| I am getting exactly what I deserve. | Я получаю именно то, что заслуживаю. |
| I am getting a tremendous amount of enjoyment watching you parade around in those things. | Я получаю огромное удовольствие, наблюдая за тем, как ты разгуливаешь в этих штанишках. |
| And now I'm not even getting the checks you send. | И я больше не получаю твои чеки. |
| I am getting way more than I'm losing. | Я получаю куда больше того, что оставляю. |