How are we doing on getting those women out? |
Как наши дела с тем, чтобы вытащить тех женщин? |
All of you are getting closer to that grand prize. |
Вы используете и то и другое, чтобы зажечь на подиуме. |
Go home. I don't want you getting anyone else sick. |
Это отвратительно, и я не хочу, чтобы ты заразил кого-нибудь. |
'Cause I'm in charge of getting you home safely. |
Потому что я отвечаю за то, чтобы доставить тебя домой живым и невредимым. |
Blair, I need to find out Why someone doesn't want lily getting better. |
Блэр, мне нужно узнать, почему кто-то не хочет, чтобы Лили поправилась. |
I'm here to stop you from getting everyone killed. |
Я здесь, чтобы не дать тебе всех убить. |
With getting to the other side of the island. |
В том, чтобы добраться на другую сторону острова. |
I just worry you're not getting the best care possible. |
Я просто хочу, чтобы ты получил максимально возможную помощь. |
I don't need some critic getting in my head. |
Я не хочу, чтобы какой-нибудь критик влез мне в голову. |
I was this close to getting my plus one. |
Я был так близок к тому, чтобы найти себе пару. |
Across the street, getting a taco. |
Перехожу улицу, чтобы купить тако. |
But do you ever think about getting back together with him? |
Но, ты не задумывалась о том, чтобы возобновить отношения с ним? |
We don't want the rest of our city employees getting rattled. |
Мы же не хотим, чтобы другие наши работники в городском хозяйстве нервничали. |
That getting me was never about helping them. |
Вы пытались меня захватить не для того, чтобы помочь им. |
You know, it's an insurance hazard And I didn't want anyone getting hurt. |
Знаете, это ведь страховой риск, и я не хотел бы, чтобы кто-нибудь пострадал. |
Sources said prosecutors were getting closer to a decision on whether to charge the actor. |
По сообщению нашего источника, прокурор склоняется к тому, чтобы выдвинуть обвинение против актёра. |
It's Homeland Security. I need help getting in there. |
Мне нужна помощь, чтобы проникнуть в министерство. |
They probably changed pattern to avoid getting caught. |
Возможно, они измелини почерк, чтобы не попасться. |
We were just thinking about maybe getting together and seeing a movie or something. |
Мы просто думали, насчет того, чтобы собраться вместе. и посмотреть кино или типо того. |
You were to get your share for getting me their kingdom. |
Вы должны были исполнить вашу миссию для того, чтобы получить для меня их королевство. |
I had Europol leak that we were getting close so you'd keep moving. |
Я пустил слух в Европоле, что мы уже близко, чтобы спугнуть тебя с места. |
This is a bad part of town for you to be getting lost in, man. |
Это - неподходящая часть города, чтобы ты здесь заблудился, мужик. |
This is about getting this thing done. |
Дело в том, чтобы покончить с этим. |
For getting from point A to point B. |
Чтобы добраться из пункта А в пункт Б. |
You just worry about getting us out of here when the time comes. |
Тебе лучше позаботиться о том, чтобы вовремя вытащить нас отсюда. |