One of us should be home getting the visitor's teas ready. |
А одна из нас должна пойти домой, чтобы приготовить гостям чай. |
I thought you were all about getting some distance or whatever. |
Я думал, вы все за то, чтобы сохранять некую дистанцию или что-то в этом роде. |
It's about getting Bond out. |
Это о том, чтобы выкинуть Бонда. |
How about getting behind this case? |
Как насчет того, чтобы с теплотой вспомнить о деле? |
The key to getting anything off my mum was timing. |
Чтобы что-то получить от мамы, нужно правильно выбрать время. |
Like not getting a new pair of work boots so you kids can have shoes. |
Например взять на работе новую пару обуви, чтобы у твоих детей была обувь. |
We were talking about the equity partners getting together. |
Мы говорили о том, чтобы собрать равных партнеров вместе. |
I'm calling 911 and getting an ambulance to take us to the nearest hospital. |
Я звоню в 911 и вывзываю "Скорую", чтобы нас отвезли в ближайший госпиталь. |
I wouldn't want anyone getting ideas about killing lawyers. |
Не хочу, чтобы люди начали убивать адвокатов направо и налево. |
I don't want that baby getting scratched. |
Я не хочу, чтобы мою детку поцарапали. |
That was all in service of getting us home. |
Это все было ради того, чтобы вернуть нас домой. |
Nice enough, but I can't see us getting on long term. |
Неплохо, но я не могу себе представить, чтобы мы сошлись надолго. |
You worry about getting ready for prime time. |
Позаботься о том, чтобы подготовиться к прайм-тайму. |
I don't want you getting scurvy when you're on the road. |
Я не хочу, чтобы ты получил цингу, пока будешь в дороге. |
Just enough to keep you from getting punched in the face again. |
Просто чтобы уберечь тебя от новых ударов в лицо. |
And the bartender would have to leave suddenly after getting an emergency text. |
Сделал так, чтобы бармену пришлось внезапно уйти после получения срочного сообщения. |
It wasn't about getting good grades. |
Не для того, чтобы получать хорошие оценки. |
I just don't want to risk things getting messy again. |
Я просто не хочу рисковать, чтобы снова все не испортить. |
I am not stripping down and getting sprayed with the fire hose. |
Я не собираюсь раздеваться, чтобы потом меня облили из пожарного шланга. |
Well, maybe it's time you thought about getting another career. |
Ну, может быть настало время, чтобы подумать о другой работе. |
I don't want you getting any ideas. |
Не хочу, чтобы ты что-нибудь подумала. |
I was thinking about getting a place in town. |
Я думал о том, чтобы перебраться в город. |
I don't remember getting much sleep that night. |
Я не помню, чтобы мы выспались той ночью. |
I'm thinking about getting my own place. |
Я думаю о том, чтобы купить квартиру. |
Don't want him getting tagged. |
Я не хочу чтобы его вычислили. |