"In physics there may one day be a Theory of Everything; in finance and the social sciences, you're lucky if there is a usable theory of anything." |
«В физике может быть Теория Всего, в финансах и социальных науках нам повезет, если есть полезная теория хоть чего-нибудь.» |
THEY CREATE EMOTIONAL AND PHYSICAL BARRIERS, DISTANCING YOU FROM EVERYONE AND EVERYTHING YOU ONCE KNEW, INCLUDING YOURSELF. |
Они создают эмоциональные и физические барьеры, дистанцируя вас от всех и всего, что вы знали, включая вас самих. |
Philip, after everything... |
Филип, после всего... это должен быть ты. |
After everything that you did. |
Как же вам жить... после всего, что вы совершили. |
The Blogs that they are interested in making partnership with it Has of Everything, of preference it orders an email to me or it leaves a message, I am has much time without moving in the site, and I decided to come back! |
Blogs что они заинтересованн в делать партнерство с им имеет всего, из предпочтение оно приказывает email к мне или оно оставляет сообщение, я имею много время без двигать в месте, и я решил come back! |
It cures almost everything. |
Похоже, это лекарство от всего. |
To "everything" everything? |
Для "всего" всего? |
Everything was here in '25, weren't it, charley? |
Всего, что было здесь в 25, теперь уже нет, Чарли? |
Everything you did for him, and he doesn't even say "thank you"? |
После всего того, что ты для него сделала, он даже не скажет "спасибо"? |
AND NOW YOU'RE GOING TO GIVE UP EVERYTHING YOU WANT JUST TO MAKE THEM HAPPY? |
А теперь ты хочешь отказаться от всего, чего ты хотел, просто чтобы они были счастливы? |
Everything I have ever done has first and foremost been to ensure our very survival, so that one day, you and I could return to husband and wife! |
Все, что я делала, было, прежде всего, чтобы обеспечить наше выживание, чтобы однажды ты и я могли снова стать мужем и женой! |
Whoever takes life steals everything. |
И тот, кто отнимает жизнь, лишает всего сразу. |
WELL, I REALIZED I HAVE NO IDEA WHAT YOU LIKE, - SO I GOT A BIT OF EVERYTHING. |
Я поняла, что не знаю твоих вкусов, так что принесла всего понемножку. |
You're everything to me |
Ты для меня важнее всего на свете |
I fessed up and everything. |
Я всего лишь признался ей и все. |
I was afraid of everything. |
На самом деле, я всего боялась. |
You got everything you want. |
Ты добился всего, о чём мечтал. |
You want half of everything? |
Ты хочешь половину всего? Вот тебе половина всего! |
After everything we found? |
После всего, что мы нашли. |
Pretty much everything after 1973. |
Всего, что случилось после 1973 года. |
Nobody has everything they want. |
Ни у кого нет всего, что они хотят. |
After everything I said. |
После всего, что я сказала. |
And after everything I did. |
И после всего, что я сделал. |
Not everything has been attained. |
Достичь удалось не всего, что было задумано. |
After everything that happened, |
После всего того, что случилось, |