| So we have one of everything. | Значит теперь у нас всего по одному. |
| Caroline got rid of everything from her former life. | Кэролайн избавилась от всего из своей прежней жизни. |
| How can I be OK after everything that I ruined? | А как я могу быть после всего, что я разрушила? |
| Of everything you've ever done, this might be the most repulsive. | Из всего, что ты когда-либо сделал, это, наверное, самое омерзительное. |
| I should be asking you the same question after everything you've been through. | Я должна задать тебе тот же вопрос после всего, через что ты прошел. |
| And give up everything we could have together? | И откажешься от всего, чего мы можем добиться вместе? |
| After everything Gideon had done for us, I was scared to tell him. | После всего, что Гидеон сделал для нас, я боялся ему признаться. |
| You make such a big megillah over everything. | Ты из всего раздуваешь такую большую проблему. |
| After everything went down with you, I had to call my sponsor. | После всего того, что произошло с тобой, я вынужден был позвонить своему куратору. |
| She's probably telling him everything she knows about you, which is a lot. | Сейчас она, скорее всего, рассказывает ему всё, что знает о тебе, то есть, много чего. |
| You're not dying, not after everything. | Ты не умрешь, не после всего этого. |
| That's the trouble, living so far away from everything and everyone. | Это неправильно, жить так далеко от всего и всех. |
| You've become everything Sam dreamed you would and more. | Ты достигла всего, о чём Сэм для тебя мечтал, и даже больше. |
| Well, I now know why you couldn't tell me everything. | Ну, я понимаю, почему ты не говорил мне всего. |
| No one gives up everything just for a corporation. | Никто не отказывается от всего только ради какой-то компании. |
| I gave up everything for you and this thing. | Я отказался от всего ради тебя и этой штуки. |
| I thought I could give up everything. | Я думал, что от всего смогу отказаться. |
| You can't be included in everything. | Вы не можете быть частью всего. |
| Please... for she seems to be at the heart of everything. | Пожалуйста... она, кажется, в центре всего. |
| She gives up everything she loves in life. | Она отказывается от всего, что любит в жизни. |
| It's kind of nice being cut off from everyone, everything, just the two of us. | Мне нравится быть оторванным Ото всех, от всего только мы двое. |
| No, no, no, scientific reasoning tells us there is another solution to everything. | Нет, нет, нет, научная точка зрения доказывает нам, - что для всего есть другое решение. |
| Now he can get rid of everything. | Теперь он может от всего избавиться. |
| And I must protect our children from everything | И я должна защитить наших детей от всего этого. |
| Just take her name off of everything. | Просто убери ее имя со всего. |