Примеры в контексте "Everything - Всего"

Примеры: Everything - Всего
I know, first editions of everything that's ever been printed. Я знаю, первые издания Всего, что когда-либо издавалось
You think I'd want to stay here after everything that's happened? Думаешь, я бы осталась здесь после всего, что случилось?
But on top of everything our van was stolen a couple of days ago, so I had to post for a ride share. Но, что хуже всего, наш фургон угнали пару дней назад, и мне пришлось искать попутку.
But after everything that happened, I told myself that that would be the last time. Но после всего, что случилось, я решила для себя, что это был последний раз.
Even after everything that we found? Но мы же столько всего нашли.
How can you be so arrogant and glib after everything that you've done? Как можешь ты быть таким высокомерным и скользким? После всего, что ты сделал?
In life, everything only has one answer! У всего в жизни только один ответ!
I can get addicted to everything so I can't enjoy anything? Я могу стать зависимым от всего, так что мне нельзя ничем наслаждаться?
Far from life, from ideas, from everything. От жизни, от идей, от всего.
A little bit of everything from my parent's liquor cabinet but just a little so they can't tell I'm dipping into their stash. Немного от всего из шкафчика родителей, но только немного, и они не заметят, что я рылась в их вещах.
Hold it to your forehead, and try to close your mind to everything but the person to whom you wish to communicate. Приложите его ко лбу, постарайтесь закрыться от всего, кроме человека с которым хотите поговорить.
Mrs. Takiff would have lost everything if we wouldn't have helped her. Мистер Тэкифф лишилась бы всего, если бы мы ей не помогли.
He's an artist, so he's anti everything we stand for. Он художник, так что он против всего, за что мы боремся.
I've read him everything, okay? Я прочитала его всего, ясно?
Why is the epicenter everything that is bad? Оттого, что это эпицентр всего ужасного.
After everything we've endured... to be finally proud? После всего, что мы пережили... наконец-то быть гордыми?
He needed help, so he taught everything he knew to the woman he trusted most. Ему нужна была помощь, поэтому он научил всему, что знал, женщину, которой он доверял больше всего.
When I see everything you do here, it's... Когда я вижу, сколько вы всего делаете...
And pretty much everything you're going to see in this game, there's an editor for that the player can create, up through is my baby. В этой игре есть редакторы практически для всего, что вы в ней увидите, почти все игрок может создать сам, всю цивилизацию.
From everything I've seen, he's pretty tough, Cal. Из всего. что я видел, он крепыш, Кэл.
You don't get everything you want just because you're pointing a gun at me under a table. Ты не добьёшься всего, чего хочешь, просто наставляя на меня ствол под столом.
With everything that you've done, I still sympathize with you. После всего, что ты натворила, ты ещё и сумела меня соблазнить.
How can we trust these individuals after everything they've been through? Как мы можем доверять этим людям после всего, через что они прошли?
After everything that's happened between us? После всего, что между нами было?
I know that with everything that's been going on, I... Я знаю, из-за всего, что происходило, у меня...