Professional women concerned about the world, yes, but always our children come before everything. |
Да, работающие женщины пытаются спасти мир, но наши дети всегда будут превыше всего. |
What with everything, I was a little hazy when you asked me those questions. |
Столько всего произошло, я был немного не в себе, когда вы задавали вопросы. |
You're rebuilding the night from everything they posted on the Internet. |
Вы восстанавливаете ночь из всего, что они публиковали в Интернете. |
Least they could do after everything you've been through. |
Это меньше, что они могли сделать, после всего того, через что ты прошла. |
There it is, a record of everything Kent's bought using the portal. |
Вот оно, запись всего, что он купил с помощью портала. |
So I'm sorry, I don't mean to pry about the pudding and the harmonium and everything... |
Ты извини, я не хотела слишком любопытствовать по поводу пудинга, фисгармонии и всего... |
I can't do that unless I listen to everything. |
Я не могу сделать этого, пока не услышу всего. |
They rented everything from Comic Book Guy for ten bucks. |
Они заплатили всего десять баксов продавцу комиксов. |
I lost my home and everything that Ken and me had worked so hard for. |
Я лишилась своего дома и всего, на что мы с Кеном с таким трудом заработали. |
As of an hour ago, I'm just seeing one of everything. |
По состоянию на час назад, я просто понял одну вещь из всего. |
They don't tell me everything. |
Ну, они не говорят мне всего. |
From here on out, you earn everything. |
С этого момента ты сам всего добиваешься. |
For this... we gave up everything. |
Ради этого... мы от всего отказались. |
After everyth... everything, they just fired me. |
После всего... они просто взяли и уволили меня. |
When this is over, you will be stripped of everything. |
Когда это закончится, вы лишитесь всего. |
We got a lot of work to do, fixing that window and everything. |
≈ще полно всего надо сделать, ѕочинить витрину и все такое. |
There are consequences to everything you do in life. |
У всего, что ты делаешь, есть последствия. |
But everything we're talking about is conceptual. |
Но все о чем мы говорим, это всего лишь концепция. |
They dimered from everything we had learned. |
Они отличались от всего, что мы видели. |
Fitz was a hero because he still wanted to give you that chance after everything. |
Фитц был героем, потому что он до сих пор хочет дать тебе этот шанс после всего что ты сделал. |
One moment that forces you to re-evaluate everything you think you know. |
Всего одно мгновенье заставляет переосмыслить всё, что вы якобы знали. |
Not after everything I've given up for him. |
Только не после всего, что я для него сделала. |
It's nice to get out of the office for a little bite of... fried everything. |
Это круто выбраться из офиса чтобы немного перекусить... всего жаренного. |
Apologizing to that guy would go against everything I believe in. |
Если я извинюсь перед тем парнем, я пойду против всего, во что верю. |
Besides, you of all people should know better than to believe everything you read in the newspaper. |
Более того, ты из тех людей, которые лучше всего знают, что не всегда можно верить всему, что пишут в газетах. |