Примеры в контексте "Everything - Всего"

Примеры: Everything - Всего
You were wrong about literally everything. Ты был не прав касательно всего.
I haven't accomplished everything I wanted to on the job, but I've done enough. Я не достиг всего, чего хотел на этой работе, но я сделал достаточно.
He can't go through life being afraid of everything. Он не может всю жизнь всего бояться.
I'm sure after everything that happened last night, the office is chaotic. Я уверена, что после всего произошедшего минувшей ночью, в офисе хаос.
Protecting you from everything that space can throw at you. Защищали от всего, что попадало в вас из космоса.
It's because of everything that's happened That I want you to go. Именно из-за всего произошедшего я хочу, чтобы пошла именно ты.
I am queen of everything in this part of town. Я королева всего в этой части города.
I know what you want: everything. Я знаю чего вы хотите: всего.
Look, here's the work order with everything that broke. Послушай, вот список всего, что сломано.
The glorious unknown that you gave up everything for. Ради какой славы, ты отказался от всего.
Also, Ian wasn't telling us everything. Кроме того, Ян не говорил нам всего.
Apparently she's getting rid of everything that reminds her of me. Видимо, избавляется от всего, что напоминает обо мне.
Besides, I wouldn't do that to annie After everything she's done for me. Кроме того, я бы не стал поступать так с Энни, после всего, что она для меня сделала.
I thought, with everything that's going on, maybe he'd reschedule. Я думал, в свете всего происходящего, он захочет ужин перенести.
After everything I've gone through the last couple of days... После всего того, через что я прошла за последние пару дней...
After everything I learned on the boat... После всего, что я узнал на лодке...
I can't believe you're back working in London again after everything you said. Я не могу поверить, что ты снова вернулся работать в Лондон после всего, что ты сказал.
After everything she'd suffered... to end like that. После всего того, что она перенесла... закончить так.
I know a girl who had your job who ended up with everything. Одна девушка с твоей должности добилась здесь всего возможного.
But it just goes to show you that everyone and everything has a story, including your little stick man there. Это также должно было показать тебе, что у всего и всех есть история, включая твоего маленького деревянного человечка.
It's home, but it's not everything. Это жилище, но только и всего.
But I lost everything when we lost Lucky Strike. С потерей Лаки Страйка я лишился всего.
I want active intercept taps on everything she's got. Организуй прослушку и перехват всего, что у нее есть.
Her toys, her clothing, everything. От её игрушек, одежды, всего.
Now I'm just sick of everything. Сейчас я уже просто устал от всего.