Примеры в контексте "Everything - Всего"

Примеры: Everything - Всего
Everybody's trying to save me from everything! Все пытаются уберечь меня от всего!
I'd been out for a month and everything seemed strange. Я не была в баре всего лишь месяц.
You've got everything you want. ы добилась всего, чего хотела.
More information, more proof, more everything. Больше информации, больше доказательств, больше всего.
Regina will truly have lost everything, and then she'll need me. К тому времени Регина лишится абсолютно всего и не сможет обойтись без моей помощи.
Or on everything I've worked for my entire life? Или от всего, над чем я работала всю свою жизнь?
So, you threw out everything that you believed in? Поэтому вы отказались от всего, во что верили?
After everything's that's happened and being here alone, it's the only way I can sleep. После всего того, что случилось... к тому же я здесь одна.
Alice, I think there may be a way for us to get everything we want today. Думаю, сегодня у нас есть способ добиться всего, что мы хотим.
He's only got a few good months left and then everything you like about him is going to disappear. У него осталось всего несколько месяцев здоровой жизни, а потом, потом, всё что тебе в нем нравится, исчезнет.
I don't know why, but... even after everything that's happened, I... Не знаю почему, но... после всего, что случилось, я...
I was wrong to tell Sophie about Celeste, but after everything that happened today, Я была неправа, когда рассказала Софи о Селесте но после всего, что случилось сегодня
That was before everything happened, okay? Это было до всего произошедшего, понимаешь?
You may well loose everything, but I know how to vanquish those who stand against us, and that is exactly what I intend to do. Ты можешь всего лишиться, а я знаю, как справиться с теми, кто пойдет против нас, именно этим я и намерен заняться.
How can they move on after everything that they've done? Как они могут двигаться дальше после всего, что сделали?
Well, I had to get rid of everything from the basement. Ну, мне пришлось избавиться от всего в подвале,
Plenty of money, plenty of friends, plenty of everything. Много денег, много друзей, много всего.
I will protect you forever... against everything Я всегда буду защищать тебя, от всего.
I gave up everything... for what? Я отказался от всего... зачем?
Ripped him away from everything that he loved to bring him here and transplant him Оторвать его от всего, что он любил, притащить сюда на трансплантацию.
I made a list of everything that I know you like. И составил список всего, что, как я знаю, тебе нравится:
I need to know your side of things, and right now you're not telling me everything. Мне нужна твоя версия, а сейчас ты не рассказал мне всего.
After everything that happened today, you have to do this? После всего, что сегодня было, ты все-таки это делаешь?
I guess it must be a little surprising, seeing me here after everything I said to you earlier. Я думал, это должно быть немного удивительно видеть меня здесь после всего того, что я тебе тогда наговорил.
And I'm not suggesting that the path of destruction... and destroying everything is the right path. И я не думаю, что путь разрушения, и уничтожение всего вокруг - это правильный путь.