Примеры в контексте "Everything - Всего"

Примеры: Everything - Всего
TV, Internet... everything in our humble burg of Chester's Mill. Телевидения, Интернета... Всего, что было в нашем скромном городишке, Честерз-Милле.
She's just a little drained from, you know, everything. Она просто немного опустошена от всего этого.
On top of everything, I'm out an assassin. Помимо всего остального, я остался без наёмника.
This used to be the centre of everything. Когда-то он был центром всего для семьи.
After everything he's done, I have a right to protect myself. После всего того, что он сделал, я имела право защищать себя.
I think race is central to everything we're talking about. Я думаю, что раса - это основа всего того, о чем мы тут говорим.
I'm through with everything here. Я от всего этого просто устал.
But Belly kept detailed notes... of everything he did. Бэлли вёл подробные записи всего, чем он занимался.
The community supporting us after everything we've just been through. Так здорово... что люди поддерживают нас после всего, через что мы прошли.
So everything in the ring, a trick? Значит, все твои победы на арене - всего лишь уловка, враньё?
Seul was a part of everything to you. Но для тебя Сыль была только частью твоего всего.
You're selfish, calculating... always trying to benefit from everything. Ты эгоистичный, расчётливый... всегда пытающийся из всего извлечь выгоду.
I didn't hear everything that he says. Я не слышал всего, что он говорит.
I've been trying to keep a record of everything that's been happening to us, using the Kino. Я пытаюсь делать записи всего происходящего с нами с помощью Кино.
Professional women concerned about the world, yes, but always our children come before everything. Женщины-профессионалы заинтересованы в мире, да, но всегда наши дети ставятся превыше всего.
After everything that happened, I'm sorry. Я должен был, после всего, что произошло.
Today our need for speed means we want everything now. Сегодня жажда скорости означает, что мы хотим всего.
Shutting ourselves in a room miles away from everything. Закрыться в доме вдали от всего.
He does not understand that he and I we are above everything. Он не понимает, что мы с ним - выше всего остального.
But now I'm getting rid of everything. Но сейчас я избавлюсь от всего этого.
Hundreds of guys depended on him, and he got a piece of everything they made. Сотни пацанов зависели от него, и он получал часть от всего что они зарабатывали.
I only went up to the roof, but everything looks different up here. Всего лишь поднялся на крышу, но отсюда совершенно другой вид.
They had to abandon everything they believed in and create a whole new science. Им пришлось отказаться от всего, во что они верили, и создать совершенно новую науку.
Come on, everything happens for a reason. Да ладно, у всего есть причина.
With everything my family's done for you, To question my judgment. После всего того, что моя семья сделала для тебя, ты начала сомневаться в моем здравомыслии.