Примеры в контексте "Everything - Всего"

Примеры: Everything - Всего
When you're afraid of everything that's out there, you quit going out there, which is what happened to me before Zombieland. Когда боишься всего, что вне твоего дома, ты не выходишь из дома, что и случилось со мной задолго до Зомбилэнда.
After everything that egg has done, you wanted him to bring it back here? После всего, что сделало яйцо, вы хотели его вернуть сюда?
Not the screams in the dark, not everything breaking, but when we spoke all night until the light came in with the Dominican music from the neighbors. Не крики в темноте, не разрушение всего, а, когда мы болтали всю ночь до рассвета с доминиканской музыкой, звучащей от соседей.
Okay, okay, look, I know that you're bitter over everything that's happened between you and mom. Ладно, ладно, я знаю ты жёсток... в отношении всего, что произошло между тобой и мамой.
Given everything that happened, you don't need any help? После всего, что случилось, ты отказываешься от помощи?
What else is there to do to take my mind off everything? Что тут еще можно сделать, чтобы отвлечься от всего?
I'm a little crazy still getting settled and everything, Я уже схожу с ума от обустройства и всего, что с этим связано,
(Ellie) after everything he said, I should just clear my desk off, and I should just go. После всего, что он сказал, мне стоит просто собрать вещи и уйти.
I apologize, but after everything you've told me, I didn't expect you have a husband. Простите, но после всего, что вы рассказали, я не понял, что у вас есть муж.
You're questioning my loyalty after everything I've done for you and this company? Ты сомневаешься в моей преданности после всего, что я сделала для тебя и этой компании?
They may get some other health benefits, or social benefits from the exercise, but they'll not get everything they expect. Они могут получить другие преимущества для здоровья, или социальные преимущества от упражнений, но они не получают всего того, чего они ожидали.
I was in a rage about my ma, my life, everything. Я был зол из-за мамы, моей жизни, из-за всего.
And after everything they gave up for me, how can I abandon my sisters? После всего, от чего они отказались ради меня как я могу отказаться от моих сестер?
So when Francis found out about your misuse of Society funds and told you to leave, you realised you were about to lose everything and most of all, Ryan. Поэтому когда Франсис узнал о ваших кознях с деньгами Общества и потребовал вашего отъезда, вы поняли, что вот-вот потеряете всё, и, прежде всего, Райана.
The thought that my life could end at any moment frees me to fully appreciate the beauty, and art, and horror of everything this world has to offer. Мысли о том, что моя жизнь может прерваться в любой момент, давали мне свободу ценить красоту, искусство и ужасы всего, что этот мир может предложить.
(Voice breaks) After everything that's happened, I can't believe that it was Rayna who was there for me. После всего что случилось, я не могу поверить что это Рейна была там для меня.
After everything my father did to create peace between the clans, never! После всего, что сделал мой отец, чтобы воссоединить кланы, - никогда!
You'll fight because after everything that we've been through, you owe me that! Ты будешь бороться после всего, через что мы прошли
After everything, you're still just going on blind faith! После всего, что было, ты все еще слепо веришь!
I just, I knew how important this was, And I always want you to get everything that you want. Я просто, я понимал, насколько это важно, и всегда желал, чтобы ты добилась всего, что хотела.
Well, there's a part of me that wants to protect him from everything that could hurt him, but I know I can't. Часть меня хочет защитить его от всего, что может ему навредить, но я знаю, что не смогу.
Char, after everything that's happened, what could possibly make things worse? Шер, после всего, что случилось, как все может стать еще хуже?
so, I drop-kicked the company to my mother, and I washed my hands of everything. Итак, я отдала компанию моей матери, и умыла руки от всего этого.
I made a list of everything bad I've ever done. Я сделал список всего плохого, что я когда либо делал
Yes, but now that you're not on the case anymore you might not want to tell me everything. Да, но сейчас, когда ты больше не в деле, ты можешь и не рассказывать мне всего.