| When you're afraid of everything that's out there, you quit going out there, which is what happened to me before Zombieland. | Когда боишься всего, что вне твоего дома, ты не выходишь из дома, что и случилось со мной задолго до Зомбилэнда. |
| After everything that egg has done, you wanted him to bring it back here? | После всего, что сделало яйцо, вы хотели его вернуть сюда? |
| Not the screams in the dark, not everything breaking, but when we spoke all night until the light came in with the Dominican music from the neighbors. | Не крики в темноте, не разрушение всего, а, когда мы болтали всю ночь до рассвета с доминиканской музыкой, звучащей от соседей. |
| Okay, okay, look, I know that you're bitter over everything that's happened between you and mom. | Ладно, ладно, я знаю ты жёсток... в отношении всего, что произошло между тобой и мамой. |
| Given everything that happened, you don't need any help? | После всего, что случилось, ты отказываешься от помощи? |
| What else is there to do to take my mind off everything? | Что тут еще можно сделать, чтобы отвлечься от всего? |
| I'm a little crazy still getting settled and everything, | Я уже схожу с ума от обустройства и всего, что с этим связано, |
| (Ellie) after everything he said, I should just clear my desk off, and I should just go. | После всего, что он сказал, мне стоит просто собрать вещи и уйти. |
| I apologize, but after everything you've told me, I didn't expect you have a husband. | Простите, но после всего, что вы рассказали, я не понял, что у вас есть муж. |
| You're questioning my loyalty after everything I've done for you and this company? | Ты сомневаешься в моей преданности после всего, что я сделала для тебя и этой компании? |
| They may get some other health benefits, or social benefits from the exercise, but they'll not get everything they expect. | Они могут получить другие преимущества для здоровья, или социальные преимущества от упражнений, но они не получают всего того, чего они ожидали. |
| I was in a rage about my ma, my life, everything. | Я был зол из-за мамы, моей жизни, из-за всего. |
| And after everything they gave up for me, how can I abandon my sisters? | После всего, от чего они отказались ради меня как я могу отказаться от моих сестер? |
| So when Francis found out about your misuse of Society funds and told you to leave, you realised you were about to lose everything and most of all, Ryan. | Поэтому когда Франсис узнал о ваших кознях с деньгами Общества и потребовал вашего отъезда, вы поняли, что вот-вот потеряете всё, и, прежде всего, Райана. |
| The thought that my life could end at any moment frees me to fully appreciate the beauty, and art, and horror of everything this world has to offer. | Мысли о том, что моя жизнь может прерваться в любой момент, давали мне свободу ценить красоту, искусство и ужасы всего, что этот мир может предложить. |
| (Voice breaks) After everything that's happened, I can't believe that it was Rayna who was there for me. | После всего что случилось, я не могу поверить что это Рейна была там для меня. |
| After everything my father did to create peace between the clans, never! | После всего, что сделал мой отец, чтобы воссоединить кланы, - никогда! |
| You'll fight because after everything that we've been through, you owe me that! | Ты будешь бороться после всего, через что мы прошли |
| After everything, you're still just going on blind faith! | После всего, что было, ты все еще слепо веришь! |
| I just, I knew how important this was, And I always want you to get everything that you want. | Я просто, я понимал, насколько это важно, и всегда желал, чтобы ты добилась всего, что хотела. |
| Well, there's a part of me that wants to protect him from everything that could hurt him, but I know I can't. | Часть меня хочет защитить его от всего, что может ему навредить, но я знаю, что не смогу. |
| Char, after everything that's happened, what could possibly make things worse? | Шер, после всего, что случилось, как все может стать еще хуже? |
| so, I drop-kicked the company to my mother, and I washed my hands of everything. | Итак, я отдала компанию моей матери, и умыла руки от всего этого. |
| I made a list of everything bad I've ever done. | Я сделал список всего плохого, что я когда либо делал |
| Yes, but now that you're not on the case anymore you might not want to tell me everything. | Да, но сейчас, когда ты больше не в деле, ты можешь и не рассказывать мне всего. |