| Why would you give up everything you've done just because of him? | Зачем тебе от всего отказываться из-за него. |
| I want something big and splashy to mark the whole "before" and "after" of everything. | Я хочу поставить жирную точку, после всего, что случилось со мной. |
| But you two dum dums better pluck, wax and laser everything. | Но лучше бы вам сделать эпиляцию всего и везде. |
| I just feel like, with the hearing and everything, I was very stressed, so... | Я страшно напрягалась из-аз этого слушания, и всего остального. |
| There are too many things to list, but everything is always 100% free. | Всего не перечислишь, и все это всегда полностью бесплатно. |
| With this, he supplies an alternate view of everything going on at court, a view which at times differs from Gregory's account. | При этом он изображал альтернативное представление всего, что происходило, которое порой отличалось от мнения Григория Турского. |
| Stick around. I think you'll find I'm a lot less of everything. | Думаю ты поймешь, что во мне всего по-немногу. |
| The good news is that, in addition to having more predators, there's more of everything. | Хорошие новости: не только увеличивается численность хищников - всего становится больше. |
| The same four things in everything that ever lived. | Эти азотистые основания - костяк всего живого. |
| Description: Catalonia is a hostel situated in the most glamorous area of Barcelona and just a few minutes walk from everything (shops, restaurants, ... | Описание: Хостел «Catalonia» расположен в самой гламурной зоне Барселоны и всего в... |
| Okay, put these last two on the manifest and give me an inventory report of everything coming off the ship. | Ок, задекларируйте последние 2 пункта и дайте мне инвентарную опись всего, что выгружено с корабля. |
| See, in a world where social structure was everything, that was the thing. | В мире, где социальные структуры важнее всего... это просто бомба. |
| But if you don't pay by St. Demetrius I'll take everything you have. | Но если до Димитрова дня не заплатишы - всего лишу. |
| Well, they told me they were going to drag me through hell on everything over the next two years, my options, my health care. | Ну, мне сказали, что либо я лишусь всего в ближайшем будущем: соцпакета, страховки... |
| Honestly, I can't think of a soul who'd want to hurt her, even after everything that happened. | Не знаю никого, кто желал бы ей зла, Даже после всего, что случилось. |
| Because keeping my name out of this is more important to me than the girl, the Al Khabiri deal, everything. | Поскольку держать меня в стороне от этого гораздо важнее девчонки, самой сделки с Аль Кабири, всего. |
| On the other hand, the White Lotus Sect, an extreme xenophobic cult, goes around attacking Westerners and destroying everything regarded as alien to Chinese culture. | С другой стороны, секта Белый лотос, занимающаяся нападением на гостей с Запада и уничтожением всего чуждого китайской культуре. |
| To do what we do, you have to be willing to give up everything. | Чтобы делать то, что мы делаем, ты должен отказаться от всего. |
| Lana, I have always put my loved ones before everything. | Лана, для меня всегда люьимые были важнее всего. |
| So none of your usual, you know, thingies, ten-minute break and everything. | И давайте без проволочек, перекуров и всего такого. |
| I've given up soda, McDonald's, French fries, French kisses, and everything in between. | Я отказался от газировки, Макдоналдса, картошки фри, французских поцелуев и всего остального. |
| Lord knows, I do not deserve to be mistreated after everything I have done for him. | Я не заслужила такого отношения после всего, что сделала для него. |
| Mines like these suck Plutonium up to the cities, where corporations use it to power everything, from diamond cars to golden showers. | Корпорации используют плутоний как источник энергии для всего, от бриллиантовых машин до золотых душей. |
| It's got everything on them, you just have them on their own. | На ней и так много всего, пиццу едят саму по себе. |
| And again, everything is autonomous, and all Quentin has to do is to give them a blueprint of the design that he wants to build. | Они полностью автономны, Квентин должен всего лишь дать им план конструкции, которую он хочет построить. |