I don't know. Everything. |
Не знаю из-за всего. |
Everything has a value. |
У всего есть своя цена. |
Everything in its right place. |
У всего есть свое место. |
Everything's a trick. |
Всё это всего лишь трюк. |
Everything I touch hurts me deeply. |
Я всего лишь гость. |
Everything has a place. |
У всего есть свое место. |
Everything is only something. |
Всего лишь - тоже важно. |
Everything has its breaking point. |
У всего есть предел прочности |
Everything must be in plentiful supply. |
Всего должно быть до отвала. |
DO YOU HAVE EVERYTHING YOU NEED? |
Всего пара часов до презентации. |
Everything has its price. |
У всего есть цена. |
Everything I do serves a purpose. |
Я всего лишь служу цели. |
Everything has it's reason. |
У всего есть причина, повод. |
Everything in my... life. |
Всего в моей жизни. |
AFTER EVERYTHING THAT HAS HAPPENED... |
После всего, что случилось... |
Everything, but kiss. |
Всего, кроме поцелуев. |
Everything's too late. |
Слишком поздно для всего. |
Everything has a price. |
У всего есть своя цена. |
Everything has a job to do. |
У всего есть своя работа. |
"Theory of Everything"? |
"Теории всего сущего"? |
The Meaning of Everything. |
О смысле всего сущего. |
Everything that's coming up. |
По поводу всего, что происходит |
Everything has a purpose. |
У всего есть смысл. |
Everything has a different name. |
У всего есть другое название |
Everything has a reason. |
У всего есть причина. |