Примеры в контексте "Everything - Всего"

Примеры: Everything - Всего
After everything that I have done in service to you and this administration, only to find myself turned out at the first glimmer of political expediency? После всего, что я сделала, служа вам и вашей администрации, а меня хотят заменить как только замаячила политическая выгода?
It stipulates patriotism and the spirit of national independence as its ideal basis for unity and as its underlying principle of unity to promote coexistence, co-prosperity and common interests and subordinates everything to the cause of reunification. В ней предусматривается, что в идеале единство должно основываться на патриотизме и духе национальной независимости и что основополагающим принципом единства должно стать содействие сосуществованию, совместному процветанию и общим интересам и подчинение всего делу национального воссоединения.
Hawking's life's work has been to come up with a theory of everything, a theory that explains how our universe works and how it arose. Делом всей жизни Хокинга было найти теорию всего, теорию, которая объяснит нам, как устроена вселенная, и как она развивается.
Do not know who the man standing, but I got everything! Я не знаю кто этот человек, но он лишил меня всего что у меня было!
Yes, and in order to do that properly, we must sort through all of our possessions, purge everything we can, and keep only what we need. Верно, и чтобы сделать всё правильно, нам следует рассортировать всё, что у нас есть, избавиться от всего, что можно выбросить, и оставить только то, что нам нужно.
Everything's been perfect. Пока я сюда не приехал, всего было достаточно.
Everything my life is not. Всего, чего нет в моей жизни.
Everything we had is gone. Мы лишились всего, что у нас было.
And everything that she's accomplished so far, finishing school, going to college, starting a company, collaborating with me to develop Avaz, all of these things she's done with nothing more than moving her eyes. И всё чего она добилась в жизни: окончание школы, учёба в высшем учебном заведении, организация своей компании, сотрудничество со мной в разработке Аваз - всё это она делала всего лишь движением глаз.
Get the so-called international agencies, ADB, ILO, UNICEF, UNIDO, Air Afrique, the World Bank, IMF, WHO, etc. - in other words everything international off our backs. Освободите нас от ваших так называемых международных учреждений, таких, как АБР, МОТ, ЮНИСЕФ, ЮНИДО, "Эр-Африк", Всемирный банк, МВФ, ВОЗ и т.д., словом, от всего международного.
Turkmenistan's foreign policy of positive neutrality is aimed at ensuring secure development and cooperation aimed at social revival in the countries of the region. This entails the creation of new workplaces and fighting against poverty, in other words, everything that today embraces the human dimension. Проводимый Туркменистаном внешнеполитический курс позитивного нейтралитета нацелен на обеспечение безопасного развития сотрудничества во имя социального возрождения стран региона, создания новых рабочих мест, борьбы с бедностью - словом, на обеспечение всего того, что называют сегодня человеческим измерением.
After everything we've been through, the sacrifices we've made, justice... it all goes just out the window? После всего, через что мы прошли, чем пожертвовали, правосудие... всё это вылетит в трубу?
A condition of complete simplicity costing not less than everything. Состоянье абсолютной невинности (Стоящее всего на свете!) -
After everything your brother's done for you, everything Kevin sacrificed, I find you, while I'm on the job, hanging with those boys? После всего, что твой брат сделал для тебя, всего, чем Кевин пожертвовал, я обнаруживаю, что ты тусуешься с этими ребятами?
not female... feminine role might conceivably be... that of being everything which is human... everything which is more than that which is necessary. того, что в сущности женственная... не женская,... а женственная роль возможно есть... всем тем, что есть человеческого,... всего, что есть больше, чем простая необходимость.
After everything that Vex has done to you, after everything you guys have done to each other, what could Vex have possibly done that's bad enough to land him in prison? После всего что Векс сделал для тебя после того что вы, ребята, сделали друг для друга что же такого сделал Векс чтобы его заперли в тюрьме
'There was the small matter 'of my eight existing children and my heavily-pregnant wife, 'but apart from all that, everything seemed so simple.' Вот только пустяшная загвоздка, мои восемь имеющихся в наличии детей и моя на большом сроке беременности жена, но кроме всего этого, все казалось таким простым.
The adjective 'cultural' is very often appended to an enumeration (as in the example: linguistic, artistic, scientific and cultural), as if it embodied the vagueness of everything still left undefined. З) Прилагательное "культурный" чаще всего используется совместно с другими аналогичными прилагательными (например, языковой, художественный, научный и культурный), обозначая все то, чему еще не было найдено определения.
I am sure that the peoples of the world are able to come together to provide alternatives to a crude system that kills and destroys everything that does not adapt to its unmerciful laws. Я уверен, что народы всего мира способны совместно выдвинуть альтернативу той жестокой системе, в которой гибнет и уничтожается все, что не может приспособиться к существованию по ее жестоким законам.
If we understand the concept of fractal geometry, no matter how small it is, it contains everything that is in the larger picture and thus that validates, profoundly, all these various experiences. Если мы обратимся к сути фрактальной геометрии, неважно, насколько мала часть фрактала, она содержит в себе образ всего фрактала. и, по сути, это обосновывает всё многообразие этих переживаний.
the most negative, the least inspiring substance, but is also, implicitly, the ground of everything. которая является, в определённом смысле, самой отталкивающей, менее всего вдохновляющей субстанцией, но также, имплицитно, и основой всего.
You don't seriously think that everything you have here, Alvo, is all down to you, do you? Алво, серьёзно, неужели ты думаешь, что достиг всего исключительно собственными силами?
I just figured, after everything that we've been through in the last couple of days- well, hell, the last couple of years- I thought we deserved a little bit of normal. Я просто подумал, что после всего, через что мы прошли за последние пару дней... чёрт возьми, даже лет, я подумал, что мы заслуживаем нормальной жизни.
It got to a point where he wasn't only really depressed, and just keeping to himself being really depressed, but he was following me round, criticising everything I was doing. Дошло до того, что он все время психовал, и нет, чтоб психовать в одиночку, но он ходил за мной, до всего докапывался.
Everything I built is gone. Всего того, чего я добился - нет.