With everything that's happened lately, we thought a lot about said. |
После всего, что произошло в последнее время, мы много думали о том, что сказал мистер Шу. |
So I'm not going to get everything I thought I ever wanted. |
Что ж, я не получу всего, чего когда-либо хотела. |
Arming these people is a violation of everything that the Federation stands for. |
Вооружать этих людей - нарушение всего, на чем держится и за что борется Федерация. |
I just don't tell her everything. |
Я просто не рассказываю ей всего. |
After everything I did for Santiago, he just... |
После всего что я сделал для Сантьяго, он просто... |
You stripped me of everything I owned, including a valuable gift from the King. |
Вы лишили меня всего, чем я владела, включая дорогие подарки короля. |
After everything scrubs did for him? |
После всего, что Клиника для него сделала? |
After everything you've been through, you really deserve this, Quinn. |
После всего, что ты прошла, ты действительно заслуживаешь этого, Квинн. |
After everything we went through, and we lost Audrey after all. |
После всего, что мы прошли, мы все-таки потеряли Одри. |
Just three little incisions and everything will be fine. |
Всего три небольших надреза, и всё будет в порядке. |
Must have been hard learning to do everything on your own. |
Это должно быть тяжело доходить до всего своим умом. |
Holism said that the whole world was one giant organic system in which everything had its natural place. |
Согласно холистическим утверждениям, весь мир - это одна гигантская органическая система в которой у всего есть свое место. |
You're not telling me everything you know, Gloria. |
Вы не рассказываете мне всего, что знаете, Глория. |
But it felt like after everything, you deserved some regular life. |
Но после всего, что было, ты заслужил нормальную жизнь. |
There are two sides to everything, even gossip. |
У всего существует две стороны, даже у сплетен. |
She's the last actress in this era who tries to do everything on her own. |
Она последняя актриса, которая пытается добиться всего сама. |
If Kenneth cheated, Andrea got 90% of everything. |
Если Кеннет изменяет, Андреа забирает 90% всего. |
You never really talked to Jesse after... everything. |
Ты толком не поговорил с Джесси после... всего. |
You gave up everything for me. |
Ты отказался от всего из-за меня. |
Well, I didn't exactly give up everything. |
Ну, на самом деле я не отказался от всего. |
You needed a distraction after everything you just went through. |
Тебе нужно было отвлечься после всего случившегося. |
I can't tell you everything. |
Я не могу рассказать тебе всего. |
They were gold merchants in Melbourne until his father got robbed and he lost everything. |
Они торговали в Мельбурне золотом, пока его отца не ограбили, и он не лишился всего. |
Duke, you're not telling me everything. |
Дюк, ты не говоришь мне всего. |
You told me you got rid of everything. |
Ты сказала мне, что избавилась от всего. |