I came here because, even after everything, we can win. |
Я пришел, потому что даже после всего произошедшего мы можем выиграть. |
You have everything that you've ever wanted. |
Ты добился всего, чего хотел. |
After everything they've done for us, seems like the least we could do. |
После всего, что они для нас делали, это наименьшее, чем мы можем ответить. |
Examine the nature of everything you observe. |
Исследуй природу... всего, что видишь. |
Bathroom, kitchen - a little bit of everything. |
Ванна, кухня - всего понемногу. |
Look, I know you're really embarrassed about - well, everything. |
Слушай, я знаю, что ты очень смущена из-за... всего. |
One thing that will make you give up on everything you thought you knew. |
Единственное, что заставляет тебя отказаться от всего, что, как ты думал, ты знал. |
Look, you were ripped away from everything that you ever had known. |
Послушай, тебя оторвали от всего, что ты когда-либо знала. |
He was criticised by the New Wave for being too meticulous, for planning everything out in the script. |
Он подвергся критике со стороны Новой Волны за слишком дотошное планирование всего в сценарии. |
I am, I just don't think that... Church should trump everything. |
Воспринимаю, просто я не считаю, что церковь должна быть превыше всего. |
But promising everything to everyone provides no direction. |
Но обещание всего и всем ведет в никуда. |
Moreover, generating economic growth requires hitting the right targets, not doing everything at once. |
Более того, стимулирование экономического роста требует достижения правильных целей, а не осуществления всего одновременно. |
The world is changing though, and urbanization is a big driver of everything. |
Но мир меняется, и урбанизация - это большой двигатель всего. |
You have to be able to lose without losing everything. |
У вас должна быть возможность проигрыша без потери всего. |
That way, you can deny everything. |
Таким образом ты сможешь от всего отречься. |
I want a list of everything on that ship. |
Напиши список всего, что находится на этом корабле. |
'On top of everything...'... I know I must die. |
Главное, из всего этого... я знаю, что должен умереть. |
It doesn't have everything the body needs. |
Он не имеет всего что нужно телу. |
After everything I feel kind of bad for the guy. |
После всего этого мне жаль парня. |
He has pledged to give away 10% of everything he earns over $100,000. |
Он дал обет жертвовать 10% от всего своего заработка свыше 100000 долларов США. |
But everything you see here Is nonexistent in fact |
Но из всего, что ты здесь видишь, ничего не существует. |
The last time Voldemort gained power... he almost destroyed everything we hold most dear. |
В последний раз, когда Волан-дё-морт обрёл силу... он почти что разрушил всё то, что нам дорожё всего. |
But what would be nice to know is what he gave everything up for. |
Неплохо бы узнать, ради чего он от всего отказался. |
So the video won't show everything. |
Так, видео всего не покажет. |
You always have to be slightly bored with everything. |
Вы должны постоянно от всего немного скучать. |