| I want to see what was worth throwing everything we had away. | Хочу посмотреть, что же это, ради чего стоило отказываться от всего, что было между нами. |
| You know, it's a big deal this year 'cause of the label and everything. | Знаешь, в этом году это важно из-за лейбла и всего остального. |
| Yours, and of everything you've ever known. | Твоя и всего того, что ты знаешь. |
| For the sake of everything we built together, talk to me. | Ради всего, что мы создали вместе, признайся мне. |
| American vogue for camping, tulip, but... everything must be experienced once. | Американская мода на палатки, дорогуша, но... надо испробовать всего понемногу. |
| Give me two of everything and one more of anything. | Дайте мне всего по два и еще по одному чего-нибудь. |
| These films are a journey into his extraordinary quest for a theory of everything. | Эти фильмы - путешествие в его необычайный поиск теории "всего". |
| Out of what seemed to be the end of everything, he found a beginning. | В том, что казалось концом всего, он нашел начало. |
| Hawking had spent decades leading the quest for a theory of everything. | Хокинг провел десятилетия, возглавляя поиск Теории Всего. |
| Stephen Hawking has spent 45 years trying to create a theory of everything. | Стивен Хокинг потратил 45 лет пытаясь придумать теорию всего. |
| The final piece in the theory of everything is potentially hovering over the last hole in the jigsaw. | Последний кусок Теории Всего возможно, находится в ожидании последнее кусочка головоломки. |
| Stephen Hawking may not have single-handedly created a theory of everything, but he's come within a whisker. | Стивен Хокинг не может в одиночку создать Теорию Всего, но он уже на волосок от нее. |
| Now, I did not hear everything, but he mentioned cedar hill Lane. | Я не расслышал всего, но он упомянул Кедр Хилл Лейн. |
| We're having a baby in five months, so everything feels overwhelming. | У нас будет ребенок через 5 месяцев, поэтому от всего голова идет кругом. |
| No, I'm tired of everything. | Нет, я устал от всего. |
| During this 150 years, we have seen the growth of everything. | На протяжении 150ти лет мы видели рост всего. |
| One whiff of association and she would lose everything. | Один намёк на какую-то связь, и она лишится всего. |
| A true hedonist puts pleasure before everything. | Истинный гедонист ставит удовольствие превыше всего. |
| His horn is his power, it protects against everything and it can lead you to love. | Его рог - это его сила, защищает от всего и он может помочь вам влюбиться. |
| That's just a list of everything you might need. | Вот список всего, что может тебе понадобиться. |
| He'll look after everything you need. | Он посмотрит после всего в чем ты нуждаешься. |
| We don't have everything we need yet. | У нас нет всего, что нам нужно. |
| You know, after everything, and I understand that. | После всего произошедшего, и я это понимаю. |
| 'After everything I've heard on the news' it almost sounds like a compliment. | После всего, что я слышала по новостям, это звучит как комплимент. |
| So everything... it's all fake. | Это все... всего лишь обман. |