I want to see what was worth throwing everything we had away. |
Хочу посмотреть, что же это, ради чего стоило отказываться от всего, что было между нами. |
You know, it's a big deal this year 'cause of the label and everything. |
Знаешь, в этом году это важно из-за лейбла и всего остального. |
Yours, and of everything you've ever known. |
Твоя и всего того, что ты знаешь. |
For the sake of everything we built together, talk to me. |
Ради всего, что мы создали вместе, признайся мне. |
American vogue for camping, tulip, but... everything must be experienced once. |
Американская мода на палатки, дорогуша, но... надо испробовать всего понемногу. |
Give me two of everything and one more of anything. |
Дайте мне всего по два и еще по одному чего-нибудь. |
These films are a journey into his extraordinary quest for a theory of everything. |
Эти фильмы - путешествие в его необычайный поиск теории "всего". |
Out of what seemed to be the end of everything, he found a beginning. |
В том, что казалось концом всего, он нашел начало. |
Hawking had spent decades leading the quest for a theory of everything. |
Хокинг провел десятилетия, возглавляя поиск Теории Всего. |
Stephen Hawking has spent 45 years trying to create a theory of everything. |
Стивен Хокинг потратил 45 лет пытаясь придумать теорию всего. |
The final piece in the theory of everything is potentially hovering over the last hole in the jigsaw. |
Последний кусок Теории Всего возможно, находится в ожидании последнее кусочка головоломки. |
Stephen Hawking may not have single-handedly created a theory of everything, but he's come within a whisker. |
Стивен Хокинг не может в одиночку создать Теорию Всего, но он уже на волосок от нее. |
Now, I did not hear everything, but he mentioned cedar hill Lane. |
Я не расслышал всего, но он упомянул Кедр Хилл Лейн. |
We're having a baby in five months, so everything feels overwhelming. |
У нас будет ребенок через 5 месяцев, поэтому от всего голова идет кругом. |
No, I'm tired of everything. |
Нет, я устал от всего. |
During this 150 years, we have seen the growth of everything. |
На протяжении 150ти лет мы видели рост всего. |
One whiff of association and she would lose everything. |
Один намёк на какую-то связь, и она лишится всего. |
A true hedonist puts pleasure before everything. |
Истинный гедонист ставит удовольствие превыше всего. |
His horn is his power, it protects against everything and it can lead you to love. |
Его рог - это его сила, защищает от всего и он может помочь вам влюбиться. |
That's just a list of everything you might need. |
Вот список всего, что может тебе понадобиться. |
He'll look after everything you need. |
Он посмотрит после всего в чем ты нуждаешься. |
We don't have everything we need yet. |
У нас нет всего, что нам нужно. |
You know, after everything, and I understand that. |
После всего произошедшего, и я это понимаю. |
'After everything I've heard on the news' it almost sounds like a compliment. |
После всего, что я слышала по новостям, это звучит как комплимент. |
So everything... it's all fake. |
Это все... всего лишь обман. |