| After everything your father and I have been through, there's one thing we've learned. | После всего, случившегося с твоим отцом и мной, мы усвоили один урок. |
| It would be unfortunate if your young master gave up everything and hears from others that he did it all for a worthless girl. | Будем обидно, если твой Молодой Господин откажется от всего и услышит от других, что он сделал это ради девушки, которая ничего не стоит. |
| I'm sorry I didn't tell you everything I knew yesterday. | Простите, что я не сказала вам вчера всего, что знала. |
| You think you can be proud of me after... everything? | Думаешь, можешь мной гордится после... всего? |
| We're sisters, but we fight all the time, over everything, even our dolls. | Мы сестры, но мы ссоримся всё время, из-за всего, даже из-за кукол. |
| This place I'm going to show you is clean away from everything but the sky and the trees. | Место, которое я собираюсь показать вам,... далеко от всего, кроме неба и деревьев. |
| We won't get a reliable result for measles antibodies in his CSF, not after everything we've given him. | Мы не получим надежный результат на антитела кори из его спино-мозговой жидкости, после всего, что мы ему дали. |
| Son, the healthy thing is to get rid of everything that reminds you of Krusty... which appears to be everything. | Сынок, правильным поступком будет избавиться от всего, что напоминает тебе о Красти. Видимо, это значит, от всего. |
| The whole point of taking everything away from me in the first place was that I would get to be someone. | Сама суть изолирования меня ото всего и всех изначально была в том, чтобы я стала некой личностью. |
| I mean, seriously... everything that's happened, and we're still in the same place. | Ну ведь правда... столько всего случилось, а мы так ничего и не выяснили. |
| And given the value of intelligence - I mean, intelligence is either the source of everything we value or we need it to safeguard everything we value. | И, учитывая ценность интеллекта - ведь интеллект либо порождает всё, что мы ценим, либо нужен нам для защиты всего, что мы ценим, - это наш ценнейший ресурс. |
| I mean, everything's, you know, okay, after everything and all, so... | В смысле, все хорошо, после всего того, так что... |
| It's the hardest thing in the world to give everything... though it's usually the only way to get everything. | В жизни труднее всего отдать все... хотя обычно это - единственный способ все получить. |
| Dude, I probably shouldn't be telling you this, but I'm pretty sure Stan hides like everything in his room. | Чувак, скорее всего, я не должна говорить тебе, но я уверена, Стэн наверняка прячет все у себя в комнате. |
| This is the culmination of everything I deserve, and I'm almost more excited for you guys. | Это вершина всего, что я заслуживаю, и я даже почти завидую вам. |
| Does everything have to have a reason? | Разве у всего должна быть причина? |
| Would a man afraid of everything - put his finger in a cigarette lighter? | Разве мужчина, который всего боится, засунет свой палец в прикуриватель. |
| I can't tell you everything in a letter, but I'm going to Kingsly in the morning with evidence that will exonerate you. | Я не могу рассказать тебе всего в письме, но утром я пойду к Кингсли с фактами, которые докажут твою невиновность. |
| I thought we just established that I'm uncomfortable with everything! | Я думал, мы уже выяснили, что мне от всего некомфортно? |
| If you're his assistant you have everything to do with this. | И если вы его личный помощник, значит, вы в курсе всего. |
| And the fact that you would do that after everything you put me through... | И дело в том, что ты делаешь это после всего того, через что мне пришлось пройти из-за тебя. |
| After everything that's happened and not date at all? | После всего что случилось, просто пока совсем не встречаться? |
| Anyone who would prey on someone as sweet and simple as poor, poor Brittany deserves everything that's coming to her. | Любой, кто хотел бы охотится на кого-то милого и доверчивого, как бедная, бедная Бриттани, заслуживает всего этого происходящего с ней. |
| Isn't Julian taking care of everything? | Не Джулиан, заботящийся из всего? |
| You could give up everything for us, and I could get out of there worse than the beast I was when I killed Windsor. | Ты можешь отказаться от всего ради нас, а я могу стать еще хуже, чем то чудовище, которым я был, когда убил Виндзора. |