| Because you're going to commission everything you bring in. | Ты должен получать комиссию от всего, что приносишь компании. |
| I've been afraid of everything I can't control. | Я боялся всего, чего не мог контролировать. |
| He loves me, and that is worth everything. | Он меня любит. и это стоит всего. |
| We were there last night at the center of everything. | Вчера мы были в центре всего. |
| If we win, we get a piece of everything Ashley earns. | Если мы выиграем, мы получим часть всего, что заработает Эшли. |
| I know how hard it is to give up everything. | Я знаю, как это трудно от всего отказаться. |
| I don't know why you would want another patient after everything that happened. | Я не знаю, почему Вы хотели бы другого пациента после всего, что произошло. |
| It's just... everything with the baby has been really overwhelming. | Просто столько всего навалилось с появлением ребёнка. |
| I'm sending myself a copy of everything encrypted. | Я послал себе копию всего, что зашифровано. |
| If we went to Mexico, We'd probably screw everything up anyway. | Да и если мы поедем в Мексику, то скорее всего мы сами всё испортим. |
| By saying I'm a man denies everything that we went through. | Сказать, что я мужчина, будет отрицанием всего, через что мы прошли. |
| I have two of everything ready to go. | У меня есть по две штуки всего готового. |
| I don't get why you want to get in touch with Scotty after everything that happened. | Я не понимаю почему ты хочешь связаться со Скотти после всего, что случилось. |
| He had to have tossed everything. | Он мог от всего этого избавиться. |
| It's pretty much my shot at everything from here on out. | Это мой шанс выбраться из всего этого. |
| You think you can get away with everything. | Ты думаешь, что можешь удрать от всего. |
| I'm not happy with everything. | Я не счастлива от всего этого. |
| You're everything that's good about me. | Ты - воплощение всего хорошего во мне. |
| It's a description of everything that's wrong with the prosecution and police culture in this country. | Это описание всего того, что не так с обвинением и полицейской культурой в этой стране. |
| It's just so far away from everything she knows. | Это так далеко от всего, что она знает. |
| Let come to Mumbai, help you analyze everything you've learned. | Я приеду в Мумбаи, чтобы помочь с анализом всего, что вы узнали. |
| It could be everything that's going on. | Может быть из-за всего, что происходит. |
| After everything we've been through together, do you really think Fry would... | После всего, что мы прошли вместе, вы правда думаете, что Фрай... |
| After everything he said, he'd go... | После всего, что он сказал, он пойдет и... |
| After everything they went through to get him back, he could still lose Ben. | После всего, через что они прошли, чтобы вернуть Бена, он всё равно может его потерять. |