| Well, maybe we should get rid of everything connected with Anna. | Ну, может, нам стоит избавиться от всего, что связано с Анной. |
| But most of all, I want everything possible to be done for the people of East Timor. | Но больше всего я хочу, чтобы было сделано все возможное для народа Восточного Тимора. |
| Got the list of everything Charlie Douglas sold to Otis. | Вот список всего, что Чарли Дуглас продал Отису. |
| He's the opposite of everything you stand for. | Он противоположность всего, что вы олицетворяете. |
| The origin of everything we see about us. | О происхождении всего, что мы видим вокруг. |
| You've now got everything that your heart desired. | Вы достигли всего, чего желали. |
| I guess I've got everything I wanted. | Я достиг всего, чего желал. |
| According Aristarchus, the sun must be at the center of everything. | Согласно Аристарху, солнце должно быть центром всего. |
| I just sent you an electronic copy of everything in Egan's file. | Я отправил тебе копию всего дела Игана. |
| I made a list of everything I want to see and sample While we're here. | Я составила список всего, что хочу увидеть и попробовать, пока мы здесь. |
| You should have known what could have happened and done everything in your power to safeguard your crew. | Вы должны были предусмотреть последствия и, прежде всего, обезопасить экипаж. |
| My dad's tree, the park, everything. | Дерева моего отца, парка, всего этого. |
| I think he just wants to be involved with everything. | Он просто хочет быть в курсе всего. |
| After everything that happened, it just feels safe. | После всего, что произошло, здесь кажется безопасно. |
| Even after everything that happened, Dr Jordan never thought any less of you. | Даже после всего случившегося, доктор Джордан не перестал тебя ценить. |
| What more can we promise than everything we have? | Что еще мы можем вам пообещать, кроме всего, что у нас есть? |
| All I'm saying is, I'm weaving down the road with everything going on. | Я просто хочу сказать, что меня болтает по дороге от всего происходящего. |
| Apparently Agent Miller hasn't been telling us everything she knows. | Агент Миллер явно не рассказывает всего, что знает. |
| Really, everything made me afraid. | На самом деле, я всего боялась. |
| After everything they've given us? | После всего, что они нам дали? |
| Even the best plans can't anticipate everything. | Даже самый лучший план не может всего предусмотреть. |
| Sushi Surprise, a bit of everything. | "Сюрприз суши" - всего понемногу. |
| You know, I mean, after everything we been through. | После всего, что мы пережили. |
| It is because of all this that she will try everything in her power to find you. | Именно из-за всего перечисленного, она приложит все свои силы, чтобы найти нас. |
| I take 25 percent of everything you make. | Я принимаю 25% всего, что вы зарабатываете. |