Английский - русский
Перевод слова Drugs
Вариант перевода Наркотики

Примеры в контексте "Drugs - Наркотики"

Примеры: Drugs - Наркотики
In terms of absolute numbers, China, Pakistan, the Russian Federation and the United States together accounted for 62 per cent of the global number of people who inject drugs who are living with HIV. В абсолютном выражении на долю Китая, Пакистана, Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки в совокупности приходится 62 процента общего числа лиц, употребляющих наркотики путем инъекций и живущих с ВИЧ.
Speakers emphasized the need to look for alternative strategies and approaches to improve the capacity of the countries in the region to reduce the threat posed by drugs, within the framework of the international drug control conventions. Выступавшие подчеркнули необходимость поиска альтернативных стратегий и подходов для совершенствования возможностей стран региона по снижению уровня угрозы, которую представляют собой наркотики, в рамках конвенций о международном контроле над наркотиками.
UNODC also scaled up comprehensive HIV services for people who use drugs and for people in prisons, and made notable progress in strengthening gender-sensitive HIV services, including in prison settings. Кроме того, ЮНОДК добилось расширения масштабов комплексных услуг по борьбе с распространением ВИЧ-инфекции среди лиц, употребляющих наркотики и находящихся в тюремном заключении, и добилось заметных успехов в укреплении служб борьбы с ВИЧ-инфицированием, которые учитывают гендерный фактор, в том числе в местах лишения свободы.
A policy paper and a practical guide on gender-responsive HIV services for women who use drugs have been developed to strengthen gender-responsive HIV services. В целях укрепления услуг, связанных с ВИЧ и учитывающих гендерные потребности, были разработаны программный документ и практическое руководство по предоставлению таких услуг женщинам, употребляющим наркотики.
The meaningful involvement of civil society organizations representing and including people who use drugs and the building of the capacity of such organizations should be intensified. Следует активизировать значимое участие организаций гражданского общества, представляющих и включающих лиц, употребляющих наркотики, и расширить возможности таких организаций.
When there are indications that a person has swallowed drugs in order to smuggle them, customs officers at Schiphol airport hand the suspect over to the Royal Military and Border Police. В случае выявления признаков того, что въезжающее в страну лицо проглотило наркотики в целях их незаконного ввоза, работники таможни амстердамского аэропорта Схипхол передают подозреваемого сотрудникам Королевской военной и пограничной полиции.
Also recognizing that illicit demand for drugs remains a threat to health in all Member States and poses a particular risk to youth, признавая также, что незаконный спрос на наркотики остается угрозой для здоровья населения во всех государствах-членах и представляет особую опасность для молодежи,
Persons who use, or are suspected of using, drugs and who do not voluntarily opt for drug treatment and rehabilitation are confined in such centres and compelled to undergo diverse interventions. Лица, принимающие наркотики или подозреваемые в этом, которые не желают добровольно проходить лечение от наркомании и реабилитацию, заключаются в такие центры, где они проходят различные виды лечения.
Unfortunately, that could be something unhealthy like alcohol or drugs, or it could be a sport like climbing. К сожалению, это может быть что-то нездоровое, как алкоголь или наркотики, или таким спортом, как скалолазание.
They need to say your name and "drugs" as many times as possible on television. им нужно сказать твое имя и "наркотики", так много раз, как это возможно, на телевиденьи.
I'm not in Goa yet and already buying drugs. ещЄ не добралась до оа, а уже покупаю наркотики.
I can't believe you bought drugs with our rent. Ты купила наркотики на наши деньги на жильё?
Last night, we failed to learn the contents of the Triad's container, and now we don't know what kind of drugs or weapons are floating around in the city. Прошлой ночью нам не удалось узнать содержание контейнера Триад, и сейчас мы не знаем какого рода наркотики или оружие распространяется по городу.
Looking for what - money, drugs, what? в поисках чего? Деньги, наркотики, что?
My brother had no idea there were drugs hidden on it. Мой брат даже и не думал что там могут быть спрятаны наркотики!
What are you trying to say, that Fernanda got mixed up in drugs? Вы что пытаетесь сказать, что Фернанда подсела на наркотики?
There's only one system - bet, lose, borrow, steal, lose, take the drugs... Ну, есть только одна система - ставишь - проигрываешь - занимаешь - крадешь - проигрываешь - принимаешь наркотики - проигрываешь - тюрьма - смерть.
She said: "I know who's getting drugs for Artaud." Она говорит: "Мне известно, кто поставляет Арто наркотики".
If Matt were using drugs, where did he get that from? Если Мэтт принимал наркотики, то откуда это у него?
What, that Sour Patch Kids are just Gummi Bears that turned to drugs? Что, те кисленькие мармеладки, просто мармеладные медвежата, которые превратились в наркотики?
So you're saying that Hawkins moved drugs from Westfield into this storage facility. 'очешь сказать, что 'окинс перевез наркотики из естфилда на свой склад?
Kitty, if you were feeling blue, you didn't have to turn to drugs! Китти, если ты расстроена, не обязательно садиться на наркотики!
Now, don't tell me you didn't know there were drugs at your party. Только не говори мне, что ты не знал что на твоей вечеринке были наркотики.
Follow the drugs to the money, the money to Solano. Наркотики приведут к деньгам, а деньги - к Солано.
What if we say no and she does something else, like... drinking or drugs? Что если мы скажем нет, а она сделает что-нибудь другое, например... начнет пить или принимать наркотики?