Not drugs, they're prescription. |
Это не наркотики, на них есть рецепт. |
I only did drugs to manage my alcoholism. |
Я только принимала наркотики, что бы контролировать свой алкоголизм. |
I think we should reconsider drugs. |
Я думаю, мы должны перепроверить на наркотики. |
Selling drugs is like any other business. |
Продавать наркотики - такой же бизнес, как и любой другой. |
I told her Arcaro met Gina selling drugs for Nicky. |
Ж: Я сказала, что Аркаро встречался с Джиной, продавая наркотики Никки. |
I had no idea it was drugs. |
Я понятия не имела, что это были наркотики. |
I never imagined it could be drugs. |
Я никогда не думала, что это могут быть наркотики. |
And tests to see if the drugs aided in interrogation. |
А также тесты, чтобы убедиться, сработают ли наркотики во время опроса. |
O'Shea thinks drugs or cash, maybe antiquities. |
О'Ши думает, что наркотики или наличка, может антиквариат. |
Bingo said you knew how to sell those drugs. |
Бинго сказал, что ты знаешь, как продавать эти наркотики. |
One can very well drink or take drugs... |
Пить или принимать наркотики - всё это можно делать, если это не мешает работать. |
I got into trouble using drugs years back. |
Я попал в беду, принимая наркотики много лет назад. |
The only drugs he has is aspirin. |
Здесь живет мой кузен Фрэнк, Единственные наркотики, которые найдете у него - аспирин. |
Above all, participants have pointed out that drugs kill. |
Кроме этого, участники указывали на то, что наркотики несут смерть. |
This approach also covers other prohibited goods such as drugs and arms. |
Такой подход применяется также в отношении других запрещенных предметов, таких, как наркотики и вооружения. |
Controlled deliveries were used when drugs were being smuggled across several countries. |
Контролируемые поставки используются в тех случаях, когда наркотики провозятся контрабандным путем через территорию нескольких стран. |
People who use drugs should be a key partner in this initiative. |
Лица, употребляющие наркотики, должны быть одним из ключевых партнеров в реализации этой инициативы. |
The drugs were reportedly destined for Portugal. |
По сообщениям, эти наркотики предназначались для отправки в Португалию. |
Assault, drugs, drunk driving. |
Драки, наркотики, вождение в нетрезвом виде. |
All the drugs and the drink-driving. |
Все эти наркотики и вождение в нетрезвом виде. |
Alvin, they say you stole their drugs. |
Элвин, они сказали, что ты украл их наркотики. |
Mostly drugs, drunk driving, domestic disturbances. |
В основном наркотики, езда в пьяном виде, домашние неурядицы. |
Mrs Cameron did not know that the drugs were there. |
Миссис Кэмерон не знала о том, что наркотики находились в машине. |
I take prescription drugs for anxiety and depression. |
Я принимаю наркотики, выписанные по рецепту от тревожности и депрессии. |
He's been arrested for drugs, brawling. |
Не раз находился под арестом, за наркотики и дебош. |