| We know how to reduce HIV transmission and other risks in people who inject drugs. | Мы знаем, как сократить распространение ВИЧ и других рисков среди употребляющих наркотики. |
| Of course, drugs were abundant. | Конечно, наркотики были в избытке. |
| If it's not drugs, it's comic books, role-playing games. | Если это не наркотики, значит комиксы, ролевые игры. |
| I still think it's drugs. | Я все же думаю, это наркотики. |
| Greg: If the tests came back negative for drugs, then he needs psychiatric care. | Если анализ отрицательный на наркотики, тогда ему нужен осмотр психиатра. |
| Elliot and I both warned you it was a liability he sold drugs. | Мы с Эллиотом предупреждали тебя, что ему в тягость продавать наркотики. |
| I think he got her the drugs sometimes. | Думаю, иногда он доставал для неё наркотики. |
| And then we got kicked out, and they stole our drugs. | А затем нас выпнули, и они украли наши наркотики. |
| I don't think selling drugs is a smart move. | Не думаю, что продавать наркотики - это умный ход. |
| I know you moved the drugs. | Я знаю, что ты перевёз наркотики. |
| You don't have any evidence the drugs are Nicky's. | У вас нет доказательств, что наркотики принадлежат Никки. |
| Right, but that doesn't explain how you came to have the drugs in your luggage. | Хорошо, но это не объясняет как в твоем багаже оказались наркотики. |
| Let's plant drugs in his locker. | Давай подбросим наркотики в его шкафчик. |
| Your wife loaded the drugs at Guyana. | Ваша жена загрузила наркотики в Гайане. |
| Where we are is at your house, searching it for your brother's drugs. | А мы находимся у тебя дома, ищем наркотики твоего брата. |
| I'm starting to think that drugs aren't the answer. | Я начинаю думать, что наркотики не являются решением всех проблем. |
| He stands out on the street and sells drugs in little sandwich bags. | Он стоит на улице и продает наркотики в пакетиках для сэндвичей. |
| Picked her's, stealing drugs from the nurse's station. | Взял ее в больнице Святого Джо, воровала наркотики на посту медсестер. |
| When bees take drugs they behave much like humans - they dance around manically and exaggerate about their lives. | Когда пчелы принимают наркотики, они ведут себя практически, как люди - исполняют безумные танцы и преувеличивают факты своей жизни. |
| I don't think Michael's ever done drugs. | Не думаю, что Майкл когда-нибудь пробовал наркотики. |
| And not even the good kind that sells drugs and do drive-bys... | И даже те, кто продаёт наркотики и портит малолеток... |
| I've done drugs, I've been violent. | Я употреблял наркотики, я был жестоким. |
| We think he was manufacturing drugs. | Мы полагаем, он производил наркотики. |
| I probably sold drugs to his father. | Возможно, я даже продавала наркотики его отцу. |
| That'll teach those horses to take drugs. | Пускай остальные лошади знают, что такое наркотики. |