| So they can give me drugs I already got? | Они дадут мне наркотики, что у меня и так есть? |
| So it's a lot safer being on death row than it is selling drugs out on the street. | Так что гораздо безопаснее быть заключенным в камере смертников, чем продавать наркотики на улице. |
| He's always going through something, either the drugs or the cheating, and the constant breaking up and getting back together. | Он постоянно через что-то проходит, будь то наркотики или измены, и постоянное разрывание отношений и снова примирения. |
| I don't do drugs. I've never come home pregnant. | Я хорошо учусь, не употребляю наркотики, не прихожу домой беременной. |
| l don't care what drugs your friends were taking. | Мне плевать, какие наркотики принимали твои друзья. |
| Does anyone have drugs here? I think this is a jail! | У кого-нибудь в тюрьме есть наркотики? |
| Sammi says Carl put drugs on Chuckie. | Сэмми говорит, что Карл привязал наркотики к Чаки |
| We already ordered a psych evaluation, but drugs could also cause - | Мы уже заказали психологическую оценку состояния, но наркотики могли вызвать... |
| We launder your money, sell your drugs, even take out your trash. | Мы отмываем ваши деньги, продаём ваши наркотики, даже подчищаем за вами следы. |
| What, that Coggins was making drugs? | Что, этот Коггинс изготовлял наркотики? |
| I don't know how much he's got on him, but those drugs aren't cheap. | Не знаю, сколько у него при себе, но эти наркотики недешевы. |
| I put P.C.P. in their food so that daddy would think they were using drugs and kick them out of the house. | Я подмешала фенилциклидин в еду так, чтобы отец не подумал, что они употребляют наркотики и выгнал их из дому. |
| Has he taken any drugs to your knowledge? | Вы знаете, он принимал какие-нибудь наркотики? |
| How I know you're not out these selling drugs? | Откуда мне знать, вдруг ты продаешь на улице наркотики? |
| So your alibi is that you were buying drugs? | Вы покупали наркотики - это ваше алиби? |
| Scopolamine and sevoflurane are both odorless and tasteless, but he introduces the smell of sage to the drugs. | Скополамин и севофлуран без запаха и без вкуса, но он добавляет запах шалфея в наркотики. |
| She'll take him the drugs, and we'll get him then. | Давайте позволим ей уйти, а когда она отвезёт ему наркотики, мы его возьмём. |
| He must've had his own drugs with him. | У него, должно быть, были наркотики с собой. |
| Are you habitually using drugs, stimulants, alcohol? | Вы принимаете наркотики, стимуляторы, алкоголь? |
| Why are there drugs in the trunk of your car? | Почему в багажнике вашей машины наркотики? |
| About writing about all the drugs that go on round here, | Насчет того, чтобы написать про наркотики, которыми кишит округа, |
| So where did the drugs lead you? | Итак, куда же привели вас наркотики? |
| They were talking about trying to steal the drugs back and I thought they meant from... | Он что-то говорили о том, чтобы выкрасть наркотики и я подумал, что они имели в виду... |
| Okay, so who do you think buys all the drugs? | Ладно, так кто, думаешь, покупает все наркотики? |
| You were bringing drugs home, through customs? | Вы перевозили наркотики домой, через границу? |