| People who inject drugs should be provided with appropriate treatment for these co-occurring conditions. | Лицам, употребляющим наркотики путем инъекций, необходимо обеспечивать соответствующее лечение и от этих сопутствующих заболеваний. |
| Those subregions account for 25 per cent of the total estimated number of people who inject drugs. | На долю этих субрегионов приходится 25 процентов общего предполагаемого числа лиц, употребляющих наркотики путем инъекций. |
| Among people who inject drugs, hepatitis C appears to be much more prevalent than any other infection. | Среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, гепатит С, как представляется, встречается гораздо чаще, чем любая другая инфекция. |
| Both of those co-morbidities contribute significantly to the burden of disease for treatment and care of people using drugs. | Оба эти сопутствующие заболевания в значительной степени осложняют лечение лиц, употребляющих наркотики, и уход за ними. |
| In Cambodia and Indonesia, the prevalence of HIV among people who inject drugs was greater than 20 per cent. | В Камбодже и Индонезии распространенность ВИЧ среди лиц, потребляющих наркотики путем инъекций, превышает 20 процентов. |
| UNAIDS recommends a package of harm reduction strategies to reduce new infections among people who inject drugs. | ЮНЭЙДС рекомендует пакет стратегий по уменьшению вреда в целях сокращения числа новых случаев инфицирования среди лиц, употребляющих инъекционные наркотики. |
| It also owns two portable spectrometers for the detection of hazardous materials, which can detect explosives or drugs dissolved in other liquids. | Кроме того, в этой группе используются два переносных спектрометра для выявления опасных материалов, которые могут обнаруживать взрывчатые вещества или наркотики, растворенные в жидкостях. |
| The specific needs of women who use drugs are not met, which deters many of them from accessing services. | Особые потребности женщин, употребляющих наркотики, не удовлетворяются, и это удерживает их от обращения за помощью. |
| In many countries, legislations and practices continue to result in widespread discrimination against people who use drugs. | Во многих странах законодательство и существующая практика по-прежнему являются причиной широко распространенной дискриминации в отношении людей, употребляющих наркотики. |
| The legislation currently in force prohibits discriminatory treatment of any social group, including persons who use drugs, by law enforcement agencies. | В соответствии с действующим законодательством правоохранительным органам запрещается дискриминационное обращение по отношению к каким-либо социальным группам, в том числе к лицам, употребляющим наркотики. |
| The work regarding HIV among women who inject drugs is continuing. | Продолжается работа в области оказания помощи ВИЧ-инфицированным женщинам, употребляющим наркотики путем инъекций. |
| This represents a global HIV prevalence of 13.1 per cent among people who inject drugs. | Таким образом, общемировой показатель распространенности ВИЧ среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, составляет 13,1 процента. |
| The person is arrested and surveillance exercise is effected as to find to whom the drugs were destined. | В этом случае проводятся аресты и скрытое наблюдение с целью выявить тех лиц, которым предназначены данные наркотики. |
| CRC was concerned about the absence of prevention measures and rehabilitation services for children using drugs or alcohol. | КПР обеспокоен отсутствием профилактических мер и реабилитационных услуг для детей, употребляющих наркотики и алкоголь. |
| People say that because he had used drugs that therefore he could not be a good example. | Люди говорят, что он использовал наркотики поэтому он не мог быть хорошим примером. |
| They overlook the fact that he never used illegal drugs. | Они упускают то, что он никогда не использовал незаконные наркотики. |
| It was always drugs prescribed by his physician. | Это были всегда наркотики предписанные ему его врачом. |
| Not if you have drugs on you. | Нет, если у тебя есть наркотики. |
| They caught him stealing and they found drugs on him. | Они застали его за воровством, и при нём обнаружили наркотики. |
| Tell me where the drugs are, I might buy that'd give Henry motive. | Тогда вот что: ты скажешь мне, где те наркотики, я поверю что это мотив для Генри и может быть мы договоримся. |
| I had the drugs, I admit that. | Я... у меня были наркотики, я признаю. |
| Let's just say in this bag are illegal drugs. | Просто скажу, что в нем запрещенные наркотики. |
| Stay in school, don't do drugs. | Ходи в школу, не употребляй наркотики. |
| They tried to give drugs to my baby. | Они пытались втюхать наркотики моему малышу. |
| He's pretending to be Mindi selling you drugs. | Он притворяется Минди, продающей наркотики тебе. |