Sprinting guy that got banned for drugs? |
Спринтера, которого за наркотики дисквалифицировали? |
Could be mental, could be drugs, could be alcohol. |
Может помешательство, может наркотики, может алкоголь. |
Why would someone force you to take drugs? |
Зачем кому-то заставлять вас принимать наркотики? |
But for now I'll just settle for the drugs. |
Но мне пока нужны только наркотики. |
You think really think T.J. keeps drugs inside the Secretary of State's house? |
Вы правда думаете, что Ти Джей хранит наркотики в доме Государственного Секретаря? |
and to get drugs for himself and his men. |
и что бы покупать наркотики для себя и своих людей. |
How are they getting the drugs across the border? |
Как они перевозят наркотики через границу? |
I mean, if she does drugs? |
Что, если она принимает наркотики? |
Did you drink or do drugs that night? |
Вы пили или принимали наркотики в ту ночь? |
He was young, healthy, didn't do drugs, only drank a little. |
Он был молод, здоров, не употреблял наркотики, пил только в редких случаях. |
You love a guy who would let you rot in here for his drugs? |
Ты любишь парня, который позволяет тебе здесь гнить за его наркотики? |
Do a lot of drugs, Sherlock Holmes? |
Вы что, принимаете наркотики, Шерлок Холмс? |
Are you denying that you use drugs? |
Вы отрицаете, что употребляете наркотики? |
Where were you when drugs were being dealt? |
Где ты был, когда продавались наркотики? |
there's drugs everywhere. we could get in so much trouble. |
Тут повсюду разбросаны наркотики, мы попадем в еще большие неприятности. |
Where are the drugs, forged notes, etcetera? |
Где наркотики, фальшивые купюры и так далее? |
And did Adam get the drugs from David Seung? |
И Адам получил наркотики от Дэвида Сонга? |
Adam Reed blackmailed David into giving him the drugs? |
Адам Рид шантажировал Дэвида, чтобы получить наркотики? |
I don't care if I can't drink or take your drugs! |
Пофиг, что мне нельзя бухать или принимать наркотики! |
Mr. Woodroof, have you ever used intravenous drugs? |
Мистер Вудруф, вы когда-нибудь употребляли внутривенные наркотики? |
I got your phone, Carlos, all your texts to your sister Reina about your nephew Chuy getting busted for drugs and going to jail. |
У меня твой телефон, Карлос, со всеми твоими сообщениями к твоей сестре Рине о племяннике Чу, которого задержали за наркотики и отправят в тюрьму. |
Then what are you asking me about drugs for? |
Тогда зачем спрашиваете меня про наркотики? |
He gave up the drink and the drugs |
Он бросил пить и принимать наркотики. |
I'm sure you don't want to risk... drugs? |
Я уверена, что вы не хотите рисковать... наркотики? |
You tell them not to play in the street, and-and don't do drugs and wear a thick shea butter moisturizer at night. |
Говорить ему не играть на улице, не принимать наркотики, и наносить толстый слой увлажняющего масла дерева ши перед сном. |