| Buros supplies them with guns and, in exchange, they provide him with drugs, which he then sells in the U.S. | Бурос поставляет им оружие, а они дают ему наркотики, которые он продает здесь. |
| Stolen goods, drugs, who knows? | Украденный товар, наркотики, кто знает? |
| But the truth is, Rob, we all kind of gave the girls those drugs that day. | Правда в том, Роберт, что мы все как бы продали им наркотики в тот день. |
| So that's three reasons for a heart attack - the drugs, blow to the head, fingertips. | Итого у нас три возможных повода для сердечного приступа: наркотики, удар в голову, кончики пальцев. |
| Except for when I - when I do drugs. | Если только... я не приму наркотики. |
| It's where they keep the confiscated drugs and money while suspects await trial, but this one's only for the big scores. | Там хранят кофискованные наркотики и деньги, пока не состоится суд, но только крупные суммы. |
| Well, mormons respect authority, don't drink or take drugs, spend time in foreign countries, and they speak several languages. | Мормоны уважают власть, не принимают наркотики и не пьют, проводят время за границей и говорят на нескольких языках. |
| So you were doing drugs while you were pregnant with the twins? | Так ты принимала наркотики, когда была беременна двойняшками? |
| So why were you carrying the drugs? | А почему наркотики были у тебя? |
| Colombian port officials are bought off by the cartels, and drugs are going in and out. | Начальство в Колумбийских портах куплено картелями, и наркотики ввозят и вывозят. |
| The D.A. believes that you gave your son drugs, which, under the law, constitutes a sale. | Окружной прокурор считает, что вы дали сыну наркотики, что согласно закону, является распространением. |
| So he used drugs to get a higher score? | Он использовал наркотики для этого результата? |
| GEMMA: Because drugs dull the senses? | Потому что наркотики притупляют все чувства? |
| And being sober, for me, is going to be A lot more than just not taking drugs. | Теперь быть чистой для меня - значит не просто не принимать наркотики. |
| You knew where he hid the drugs, didn't you? | И ты знала, где он спрятал наркотики, не так ли? |
| Why would a young British girl risk smuggling drugs like this? | Зачем молодой британской девушке перевозить наркотики и так рисковать? |
| Do you know how easy it is to get drugs in Thailand? | Знаете, как легко можно получить наркотики в Таиланде? |
| Did you give her money to buy those drugs? | Вы давали ей деньги, чтобы купить эти наркотики? |
| You knew I didn't take those drugs from that store. | Ты же знал, что я не крал наркотики. |
| If it's not drugs, what secret is he keeping? | Если это не наркотики, то какой секрет он скрывает? |
| Here's an important message from your Uncle Bill - don't buy drugs. | Вот вам важное послание от дядюшки Билли Не покупайте наркотики |
| And the notion that most people, in my experience, who use drugs and alcohol are self-medicating a deep depression or an anxiety. | И о том, что большинство людей, по моему опыту, кто употребляет наркотики и алкоголь, лечат так себя от глубокой депрессии и тревоги. |
| Later I found out he was taking drugs. | а позже я выяснил, что он принимал наркотики. |
| Since this war began, I've been horse-trading every manner of drugs from every reputable hospital and pharmaceutical company on the East Coast. | С тех пор, как началась война, я только и делаю, что пытаюсь добыть наркотики у всех престижных больниц и фармацевтических компаний Восточного Побережья. |
| The bag was full of drugs! | В пакете были наркотики, так говорят! |