Английский - русский
Перевод слова Drugs
Вариант перевода Наркотики

Примеры в контексте "Drugs - Наркотики"

Примеры: Drugs - Наркотики
Buros supplies them with guns and, in exchange, they provide him with drugs, which he then sells in the U.S. Бурос поставляет им оружие, а они дают ему наркотики, которые он продает здесь.
Stolen goods, drugs, who knows? Украденный товар, наркотики, кто знает?
But the truth is, Rob, we all kind of gave the girls those drugs that day. Правда в том, Роберт, что мы все как бы продали им наркотики в тот день.
So that's three reasons for a heart attack - the drugs, blow to the head, fingertips. Итого у нас три возможных повода для сердечного приступа: наркотики, удар в голову, кончики пальцев.
Except for when I - when I do drugs. Если только... я не приму наркотики.
It's where they keep the confiscated drugs and money while suspects await trial, but this one's only for the big scores. Там хранят кофискованные наркотики и деньги, пока не состоится суд, но только крупные суммы.
Well, mormons respect authority, don't drink or take drugs, spend time in foreign countries, and they speak several languages. Мормоны уважают власть, не принимают наркотики и не пьют, проводят время за границей и говорят на нескольких языках.
So you were doing drugs while you were pregnant with the twins? Так ты принимала наркотики, когда была беременна двойняшками?
So why were you carrying the drugs? А почему наркотики были у тебя?
Colombian port officials are bought off by the cartels, and drugs are going in and out. Начальство в Колумбийских портах куплено картелями, и наркотики ввозят и вывозят.
The D.A. believes that you gave your son drugs, which, under the law, constitutes a sale. Окружной прокурор считает, что вы дали сыну наркотики, что согласно закону, является распространением.
So he used drugs to get a higher score? Он использовал наркотики для этого результата?
GEMMA: Because drugs dull the senses? Потому что наркотики притупляют все чувства?
And being sober, for me, is going to be A lot more than just not taking drugs. Теперь быть чистой для меня - значит не просто не принимать наркотики.
You knew where he hid the drugs, didn't you? И ты знала, где он спрятал наркотики, не так ли?
Why would a young British girl risk smuggling drugs like this? Зачем молодой британской девушке перевозить наркотики и так рисковать?
Do you know how easy it is to get drugs in Thailand? Знаете, как легко можно получить наркотики в Таиланде?
Did you give her money to buy those drugs? Вы давали ей деньги, чтобы купить эти наркотики?
You knew I didn't take those drugs from that store. Ты же знал, что я не крал наркотики.
If it's not drugs, what secret is he keeping? Если это не наркотики, то какой секрет он скрывает?
Here's an important message from your Uncle Bill - don't buy drugs. Вот вам важное послание от дядюшки Билли Не покупайте наркотики
And the notion that most people, in my experience, who use drugs and alcohol are self-medicating a deep depression or an anxiety. И о том, что большинство людей, по моему опыту, кто употребляет наркотики и алкоголь, лечат так себя от глубокой депрессии и тревоги.
Later I found out he was taking drugs. а позже я выяснил, что он принимал наркотики.
Since this war began, I've been horse-trading every manner of drugs from every reputable hospital and pharmaceutical company on the East Coast. С тех пор, как началась война, я только и делаю, что пытаюсь добыть наркотики у всех престижных больниц и фармацевтических компаний Восточного Побережья.
The bag was full of drugs! В пакете были наркотики, так говорят!