Buros supplies them with guns and, in exchange, they provide him with drugs, which he then sells in the U.S. |
Бурос поставляет им оружие, а они дают ему наркотики, которые он продает здесь. |
Stolen goods, drugs, who knows? |
Украденный товар, наркотики, кто знает? |
But the truth is, Rob, we all kind of gave the girls those drugs that day. |
Правда в том, Роберт, что мы все как бы продали им наркотики в тот день. |
So that's three reasons for a heart attack - the drugs, blow to the head, fingertips. |
Итого у нас три возможных повода для сердечного приступа: наркотики, удар в голову, кончики пальцев. |
Except for when I - when I do drugs. |
Если только... я не приму наркотики. |
It's where they keep the confiscated drugs and money while suspects await trial, but this one's only for the big scores. |
Там хранят кофискованные наркотики и деньги, пока не состоится суд, но только крупные суммы. |
Well, mormons respect authority, don't drink or take drugs, spend time in foreign countries, and they speak several languages. |
Мормоны уважают власть, не принимают наркотики и не пьют, проводят время за границей и говорят на нескольких языках. |
So you were doing drugs while you were pregnant with the twins? |
Так ты принимала наркотики, когда была беременна двойняшками? |
So why were you carrying the drugs? |
А почему наркотики были у тебя? |
Colombian port officials are bought off by the cartels, and drugs are going in and out. |
Начальство в Колумбийских портах куплено картелями, и наркотики ввозят и вывозят. |
The D.A. believes that you gave your son drugs, which, under the law, constitutes a sale. |
Окружной прокурор считает, что вы дали сыну наркотики, что согласно закону, является распространением. |
So he used drugs to get a higher score? |
Он использовал наркотики для этого результата? |
GEMMA: Because drugs dull the senses? |
Потому что наркотики притупляют все чувства? |
And being sober, for me, is going to be A lot more than just not taking drugs. |
Теперь быть чистой для меня - значит не просто не принимать наркотики. |
You knew where he hid the drugs, didn't you? |
И ты знала, где он спрятал наркотики, не так ли? |
Why would a young British girl risk smuggling drugs like this? |
Зачем молодой британской девушке перевозить наркотики и так рисковать? |
Do you know how easy it is to get drugs in Thailand? |
Знаете, как легко можно получить наркотики в Таиланде? |
Did you give her money to buy those drugs? |
Вы давали ей деньги, чтобы купить эти наркотики? |
You knew I didn't take those drugs from that store. |
Ты же знал, что я не крал наркотики. |
If it's not drugs, what secret is he keeping? |
Если это не наркотики, то какой секрет он скрывает? |
Here's an important message from your Uncle Bill - don't buy drugs. |
Вот вам важное послание от дядюшки Билли Не покупайте наркотики |
And the notion that most people, in my experience, who use drugs and alcohol are self-medicating a deep depression or an anxiety. |
И о том, что большинство людей, по моему опыту, кто употребляет наркотики и алкоголь, лечат так себя от глубокой депрессии и тревоги. |
Later I found out he was taking drugs. |
а позже я выяснил, что он принимал наркотики. |
Since this war began, I've been horse-trading every manner of drugs from every reputable hospital and pharmaceutical company on the East Coast. |
С тех пор, как началась война, я только и делаю, что пытаюсь добыть наркотики у всех престижных больниц и фармацевтических компаний Восточного Побережья. |
The bag was full of drugs! |
В пакете были наркотики, так говорят! |