A roomful of professionals Who prescribe drugs they know little about |
Комната, полная профессионалов которые выписывают наркотики. |
It describes how she dropped out of school, did drugs, went to rehab, did heroin. |
В нём говорится, как она бросила школу, подсела на наркотики, отправилась на реабилитацию, принимала героин. |
Now you almost missed diagnosing that kid today because norman here thought it was drugs. |
Сегодня ты едва не промахнулся с диагнозом этого ребенка из-за того, что Норман думал, что это были наркотики |
All I need is a diver to go down there and get those drugs, bring them up and put them in Bello's hands. |
Все, что мне нужно - ныряльщик, который бы спустился туда и достал эти наркотики, поднял их и отдал в руки Белло. |
Briggs took custody of the drugs? |
Бриггс взял эти наркотики на хранение? |
I mean, what if Briggs isn't stealing drugs and selling them? |
Что если Бриггс не крадет наркотики и не продает их? |
Was dad shot because he was selling drugs? |
Отца убили потому, что он продавал наркотики? |
He's in jail... for drugs? |
Он в следственной тюрьме... за наркотики? |
Well, in addition to the bedstead, your prints were found on the baggie that the drugs came in. |
В добавок к спинке кровати, ваши отпечатки нашли на пакетиках, в которых были наркотики. |
Big Mouth When did you start the drugs again? |
Глотка когда ты снова стал употреблять наркотики? |
And then you put a wire on him... and you find out who's selling him... drugs. |
Потом нацепи на него прослушку... И выясни, кто продает ему наркотики. |
So he planted drugs in your apartment? |
Значит это он подбросил наркотики в твою квартиру? |
They rigged it so they could buy into the bar and use our slip to move drugs through here. |
Они все подстроили так, чтобы выкупить часть бара и используют наш док, чтобы хранить здесь наркотики. |
The police found drugs and a gun on the Amanda. |
Полиция нашла оружие и наркотики на "Аманде" |
Makes no difference to me if you hijacked the truck hoping to find some drugs, instead got a wagonload of dead gringos. |
Мне без разницы, если вы забрали грузовик в надежде найти наркотики, а вместо этого обнаружили кучу мёртвых гринго. |
Wasn't Crowder involved running drugs in a tow truck? |
Разве Краудер на перевозил наркотики в эвакуаторе? |
Look, miss, whatever drugs you're hiding in here, I couldn't care less. |
Слушайте, мисс, какие бы наркотики вы тут ни прятали, мне это до лампочки. |
I love drugs and drinking and gambling, and my moral compass always points south... |
Я люблю наркотики, бухло и азартные игры. и мой моральный компас всегда показывает Юг |
People always say, you know, if Lenny Bruce or Miles Davis or Jimi Hendrix didn't do drugs, they would have done so much better. |
Люди вечно твердят, что если бы Ленни Брюс, Майлс Дэвис или Джимми Хендрикс не принимали наркотики, их творческая карьера сложилась бы куда удачнее. |
Why would you take drugs in the office anyway? |
Зачем вообще принимать наркотики в офисе? |
Trying to give the drugs back to the dealers? |
Зачем он пытался вернуть наркотики дилерам? |
What about the janitor that was dealing drugs at the school? |
ј как же тогда уборщик, который продавал в школе наркотики? |
They arrested one of their groundskeepers with drugs. |
ам за наркотики арестовали их садовника. |
He's wrong about Ana doing drugs, and I don't want him getting anything else wrong. |
Он ошибается в том, что Анна употребляла наркотики, и я не хочу, чтобы он еще что-нибудь не так истолковал. |
The drugs are the occasional oxy that I take when my back flares up. |
Наркотики - это всего лишь обычный оксикодон, когда у меня прихватывает спину. |