Английский - русский
Перевод слова Drugs
Вариант перевода Наркотиках

Примеры в контексте "Drugs - Наркотиках"

Примеры: Drugs - Наркотиках
Think of those drugs that you told me about. Подумайте обо всех тех наркотиках, о которых Вы мне рассказали.
Speaking of dehumanizing drugs, this is my friend Puck. Кстати, говоря о варварских наркотиках, это мой друг, Пак.
Campaigns were conducted in prisons to raise inmates' awareness of HIV/AIDS and drugs. В тюрьмах проводятся кампании по повышению осведомленности заключенных о ВИЧ/СПИДе и наркотиках.
We're talking drugs, bar fights. Мы говорим о наркотиках, драках в баре.
So Leung finds out about the drugs and threatens to go to the police. Так, Люн узнает о наркотиках и угрожает обратиться в полицию.
We know it's not the drugs you have a problem with. Мы же знаем, что проблема не в наркотиках.
Control of the city's crime syndicate and hundreds of thousands in drugs and cash. Получение контроля над синдикатами, и, конечно, Сотни и тысячи долларов в наркотиках и наличными.
I don't know about drugs. Я ничего не знаю о наркотиках.
I thought it was a drugs charge Я думал, это дело о наркотиках.
Juliet, I can't believe this is about drugs. Джулиет, я не верю, что все дело в наркотиках.
Crane's been smuggling his toxin hidden in Falcone's drugs and they're dumping it into the water supply. Крэйн контрабандой ввозил токсин в наркотиках Фалькони и отравлял им водопроводную воду.
Flash... this isn't about drugs. Флэш... дело не в наркотиках.
I heard most yakuza make their money from drugs these days. Я слышал, сейчас якудза делают деньги на наркотиках.
Don't ever mention drugs to me again. Даже не упоминай при мне о наркотиках.
And it's not just the drugs. И дело не только в наркотиках.
You make her sound like she's drugs. Ты говоришь о ней как о наркотиках.
Rehab sweat, thinking about drugs. Сладкая реабилитация, думать о наркотиках.
I am calm and I'm not doing drugs. Я спокойна, и я не на наркотиках.
The police report mentioned the drugs found in the car outside my house. Полицейский отчёт упоминает о наркотиках, найденных в машине неподалёку от моего дома.
His hair will tell us any drugs he's taken over the past 60 days. Его волосы скажут нам о любых наркотиках, употребленных за последние шестьдесят дней.
He thought it was drugs, too. Он тоже думал, что дело в наркотиках.
It's not the drugs I'm worried about. Я сейчас беспокоюсь не о наркотиках.
The overwhelming probability here is drugs. Наиболее вероятно, что дело в наркотиках.
as you're talking about drugs. Галлюциногенные грибы, раз вы говорите о наркотиках.
I don't think it's drugs, Graham. Думаю, дело не в наркотиках, Грэм.