| You ever stopped any of these people from taking drugs? | Вам удалось заставить кого-то из них перестать принимать наркотики? |
| So... drugs - did you steal them from the hospital pharmacy? | Итак... наркотики - ты украл их из аптеки при больнице? |
| Okay, so you took drugs? | Ладно, и поэтому ты принимала наркотики? |
| She'd be like, "Harry, it's better than the drugs. | И в начинала: "Гарри, это лучше, чем наркотики. |
| To vanquish it requires a genuine partnership among the countries that consume and produce illegal drugs, underpinned by the principles of joint responsibility, reciprocity and fairness. | Чтобы победить ее, необходимо истинное, основанное на коллективной ответственности, взаимности и честности партнерство стран, в которых потребляются и производятся незаконные наркотики. |
| So that's when you started using drugs? | И тогда ты стала принимать наркотики? |
| Shot a kid in self defense, never got over the guilt, started taking drugs, and got busted. | Застрелила ребенка при самообороне. так и не смирилась с чувством вины, начала принимать наркотики. и загремела в тюрьму. |
| Is this why you started taking drugs? | Именно поэтому ты начала принимать наркотики? |
| So he was your boyfriend, but he didn't bring you drugs? | Значит он был твоим парнем, но он не приносил тебе наркотики? |
| D.J. Afroburn gave me his card because he wanted to sell me drugs. | Афроберн дал мне свою визитку. потому что он хотел продать мне наркотики. |
| Sometimes it's from bone meal used to cut the drugs, sometimes from animal hides used to transport it. | Иногда из костной муки, в которой прячут наркотики, иногда из шкур животных, которые используют для транспортировки. |
| This wouldn't involve drugs or guns or girls. | Там не будут замешаны ни наркотики, ни оружие, ни девочки |
| You're a dealer - you were selling drugs and you were shipping them at night. | Вы диллер... вы продавали наркотики и вы выгрузили их ночью. |
| I went from grief to drink, drugs, you name it. | С горя я начал пить, употреблять наркотики, называйте как хотите. |
| Did she do drugs with him? | Она принимала наркотики вместе с ним? |
| Oliver got all "drugs are bad," okay, so he took the package. | Оливер был типо "наркотики это плохо", ясно так что он взял посылку. |
| 'The streets are awash with drugs 'you can have for unhappiness and pain. 'And we took them all. | Улицы наводнили наркотики... которые помогают от боли и несчастий... и мы собирали их все. |
| So the smart kids are selling drugs to MILFs these days? | Так что, умные детишки продают наркотики мамочкам? |
| Everything you've ever done is to avoid pain... drugs, sarcasm... | Все, что ты когда-либо делал было для того, чтобы избежать боли наркотики, сарказм |
| Speaking of clutter, do you make drugs? | Кстати о беспорядке, ты тут делаешь наркотики? |
| Hold on a second, Scott gave you drugs? | Секунду, он дал тебе наркотики? |
| Did you know Guillaume took drugs? | Вы знали, что Гийом принимает наркотики? |
| I won't push your drugs anymore! | Я больше не буду сбывать твои наркотики. |
| We thought if we took the mystery out of drugs and alcohol, the less he'd experiment. | Мы думали, что если развеем загадочность, которой окружены наркотики и алкоголь, он не станет экспериментировать. |
| I'm beginning to think that drugs are just a front for what he's really doing here. | Начинаю думать, что наркотики - лишь прикрытие для того, чем он на самом деле тут занимается. |