I don't think you care about the drugs' names. |
Хотя какая Вам разница, как называется лекарство. |
We'll work to find the right drugs and dose. |
Мы потрудимся найти правильное лекарство и рассчитаем дозу. |
Especially if we give him the wrong drugs. |
Особенно если дали не то лекарство. |
Dr. Webber just informed me that he tampered with the drugs and placebos in your clinical trial. |
Доктор Веббер только что сообщил мне, что это он поменял местами лекарство и плацебо в вашем исследовании. |
To ask you... to give me those drugs. |
Попросить тебя... отдать мне это лекарство. |
He suffered a stroke in 2002 and constantly had drugs with him. |
Перенес инфаркт в 2002 г. Постоянно носил с собой лекарство. |
It seems the drugs I gave you have taken hold. |
Кажется, лекарство, которое я вам дал, сработало. |
We understand the circumstances of her arrest, but unfortunately, she stole drugs. |
Мы понимаем обстоятельства ее ареста, но к сожалению, она украла лекарство. |
Tell her the - the drugs are helping. |
Скажи ей, что лекарство помогает. |
So drugs bind to proteins and either turn them off, etc. |
Лекарство цепляется за белки и либо выключают их, либо делают какие-то другие действия. |
I prescribed the drugs that robbed that child of every single limb. |
Я выписал лекарство, которое полностью лишило этого ребёнка конечностей. |
All right, let's say a physician was prescribing one of our competitor's drugs. |
Итак, представим, что врач выписал рецепт на лекарство нашего конкурента. |
It is possible that his drugs are wearing off. |
Возможно, что лекарство выводится из организма. |
We have to find out which of the drugs will work. |
Мы должны выяснить, какое лекарство будет действовать. |
Tommy, no one invents new drugs overnight. |
Томми, нельзя найти новое лекарство за ночь. |
You can't give a pregnant lady drugs. |
Вы не можете давать лекарство беременной женщине. |
Are you saying the drugs made him do it? |
И ты говоришь, что лекарство сделало это с ним? |
Are you going to give me some serious drugs or not? |
Вы дадите мне серьезное лекарство или нет? |
People don't just wake up from comas The second you give 'em drugs. |
Из комы не выходят через секунду после того, как им дали лекарство. |
The Prince manages to defeat his opponent and retrieves the drugs, but the Drug Lord says that Ash is staying with her. |
Принцу удаётся одержать победу и получить лекарство, но Наркобарон говорит, что Эш останется с ней. |
You know, they made drugs to give the pilots if they were broken up in the process. |
Они придумали специальное лекарство для пилотов, если они теряли силы в полёте. |
Who knows how she's reacting to all those drugs? |
Кто знает, на какое лекарство такая реакция? |
But if we give our new drugs to these worms at an early stage, then we see that they're healthy, and they live a normal lifespan. |
Но если мы дадим этим червям наше новое лекарство на ранней стадии, мы увидим, что они останутся здоровы и проживут нормальную жизнь. |
If you think it will help, the drugs will help. |
Если ты уверен, что это поможет, лекарство поможет. |
And better still, imagine what would happen if, in a very large area, everyone would take these drugs, this drug, for just three weeks. |
А ещё лучше представьте, что произойдёт, если на внушительной территории каждый будет принимать это лекарство на протяжении трёх недель. |