After going on tour with Armor for Sleep, she returned to Detroit and stopped taking drugs. |
Пройдя на гастроли с группой Агмог for Sleep, она вернулась в Детройт и перестала принимать наркотики. |
Feeling alone, Eve takes drugs and returns to hospital. |
Испытывая чувство одиночества, Ева принимает наркотики и возвращается в больницу. |
In 2007, the government extended this prohibition to all alkyl nitrites that were not authorized for sale as drugs. |
В 2007 году правительство расширило этот запрет на все алкилнитриты, которые не были упомянуты как наркотики. |
I know how long drugs and alcohol stay in your system. |
Я знаю, за сколько наркотики и алкоголь выводятся из организма. |
He got kicked out of four prep schools for cheating, drugs and assault. |
Его выгнали из четырёх частных школ за мошенничество, наркотики и нападки. |
The Truth supplies Tenpenny with free drugs because of an erroneous belief that the crooked officer would shield him from prosecution in exchange. |
Правда предоставляет Тенпенни бесплатные наркотики, ошибочно веря, что в обмен продажный офицер оградит его от судебного преследования. |
To prove that the drugs that killed Grady were placed there by Cal. |
Чтобы доказать, что наркотики, которые убили Грейди, попали туда благодаря Кэлу. |
He tries to get him to test positive for drugs. |
Старается, чтобы его тест на наркотики оказался положительным. |
I always suspected him of using drugs. |
Я всегда подозревал, что он принимает наркотики. |
I'm afraid my child may be taking drugs. |
Боюсь, что мой ребёнок употребляет наркотики. |
I begged him to stop using drugs. |
Я умолял его перестать употреблять наркотики. |
For someone like Todd, money and drugs serve the same purpose. |
Для таких, как Тодд деньги и наркотики служат одной целью. |
They turn to drugs, anything to help them forget about the pain. |
Они начинают принимать наркотики, все что угодно, лишь бы отвлечься от боли. |
It's just a shame... what drugs can do to a life. |
Какая жалость... что наркотики могут сделать с жизнью. |
Alberto's parole would get revoked if he knowingly worked on cars with hides that were moving drugs. |
Условно-досрочное Альберто было бы аннулировано, если бы он осознанно работал с машинами, в которых перевозили наркотики. |
Plus he lost his beloved sister to a drug overdose... he hated drugs. |
Плюс он потерял любимую сестру из-за передозировки... он ненавидел наркотики. |
Looks like Carter planted the drugs that got Bryce arrested. |
Похоже Картер подложил наркотики для ареста Брюса. |
Reverend Coggins was using that stuff to make drugs. |
Преподобный Коггинс делал наркотики, используя пропан. |
We lost her to drugs a couple of years before that. |
Наркотики отобрали ее у нас за пару лет до этого. |
Which means someone on this end had to know which boxes contain the drugs. |
Это значит, что кто-то на этой стороне цепочки знал в каких коробках наркотики. |
All I had to do was let him package the drugs at my factory in Hong Kong. |
Все, что я должен был делать, это позволить ему упаковывать наркотики на моей фабрике в Гонконге. |
My mom paid my cousin to take me, but he just used the money to buy drugs. |
Мама заплатила моему кузену, чтобы он отвел меня, но он потратил деньги на наркотики. |
The only thing left is the drugs. |
Единственное, что остается это наркотики. |
Didn't get to keep the drugs you sent him. |
И у него нашли наркотики, которые ты ему отправил. |
Getting the drugs and shirts had been no problem. |
Раздобыть рубашки и наркотики не составило труда. |