Английский - русский
Перевод слова Drugs
Вариант перевода Наркотики

Примеры в контексте "Drugs - Наркотики"

Примеры: Drugs - Наркотики
On a more worrisome note, drugs were found... extinguished yesterday in the boys' lavatory. А теперь более важная новость: были найдены наркотики, вчера в мужском туалете.
He fell in with the wrong crowd - drugs, drinking all the time. Он связался с плохой компанией - наркотики, пьянство.
He got an address upstate, where he was supposed to deliver the drugs in exchange for cash. Ему дали адрес в северной части штата, куда он должен был доставить наркотики в обмен на деньги.
Someone is selling his drugs here in Riverdale. Кто-то продает его наркотики здесь, в Ривердейле.
Are you talking about the doctor arrested for drugs? Вы имеете в виду доктора, который был арестован за наркотики?
When that stopped working, alcohol and drugs. А когда это перестало действовать, алкоголь и наркотики.
Lots of drugs, alcohol, gambling. Наркотики, алкоголь, азартные игры.
His tox screen was negative for illegal drugs. Его анализ на токсины отрицателен на все нелегальные наркотики.
Any of you Seen Alex take drugs? Кто-нибудь из вас видел, чтобы Алекс принимал наркотики?
The drugs you sold to Sian... Наркотики, которые вы продали Шоне...
I can't gets you drugs. Для записи, Доктор Роксо, Я не могу принести наркотики.
Spring break is not an invitation to do drugs and commit crimes. Каникулы - это не значит, что можно принимать наркотики и нарушать закон.
He's claiming the drugs you seized in the bathroom weren't his. Он утверждает, что наркотики, которые вы изъяли в туалете, - были не его.
The drugs you found in Jason's car... Наркотики, которые вы нашли в машине Джейсона...
And then when there were no more drugs, You went looking for more. А когда наркотики закончились, ты отправился за новой дозой.
Although reliable figures are not available, the number of children using drugs in developing countries is increasing. Хотя надежные данные об этом отсутствуют, количество детей, употребляющих наркотики, в развивающихся странах возрастает.
These are the main activities currently being carried out by the Federal Police in trying to stamp out illicit drugs. Вот основные мероприятия, которыми в настоящее время занимается федеральная полиция, пытаясь уничтожить незаконные наркотики.
Because of severe economic difficulties, there is an acute shortage of appropriate equipment in our laboratories, inhibiting our ability to analyse seized drugs. В результате серьезных экономических трудностей мы испытываем острую нехватку соответствующего оборудования в наших лабораториях, что препятствует нашей возможности изучать захваченные наркотики.
Moreover, illicit drugs are the source of calamities that threaten the well-being of human societies. Кроме того, незаконные наркотики являются источником всех бед, угрожающих благополучию человеческого общества.
Indeed, notwithstanding the efforts that have been made, the demand for and supply of drugs continue to be a major problem. Действительно, несмотря на прилагаемые усилия, спрос на наркотики и их предложение по-прежнему остаются серьезной проблемой.
Some of these countries have evolved into main trafficking channels through which illicit drugs are transported from producer to consumer markets. Некоторые из этих стран превратились в главные каналы оборота наркотиков, через которые незаконные наркотики переправляются от производителя на потребительские рынки.
Once drugs enter society, the upward spiral of illicit production, consumption and trafficking will follow. Как только наркотики поступают в страну, начинает раскручиваться спираль их незаконного производства, потребления и оборота.
As drugs are a social scourge, it is essential that society be actively involved in solving the problem. Наркотики являются социальным злом, необходимо, чтобы общество активно участвовало в решении этой проблемы.
While there is a demand for drugs, there will always be a supply. До тех пор, пока есть спрос на наркотики, всегда будет предложение.
Almost all drugs consumed in my country are smuggled either from neighbouring countries or through the occupied part of Cyprus. Почти все наркотики, потребляемые в моей стране, ввозятся контрабандой или из соседних стран, или через оккупированную часть Кипра.