| Unfortunately, the cartels have been successful getting drugs into Miami. | К сожалению, его картели успешно поставляли наркотики в Майами. |
| I will need your incident report and a urine sample to screen for drugs. | Мне нужен ваш отчёт о происшествии и анализ мочи на наркотики. |
| There were no drugs in plain sight, no exigent circumstances to enter the home. | Наркотики не лежали на виду, и не было срочных обстоятельств для обыска. |
| You know, a lot of people think drugs should be made legal. | Многие считают, что наркотики нужно легализовать. |
| I'm just saying there's no scientific proof that some drugs are more harmful than say, alcohol. | Я хочу сказать, что научных доказательств, что наркотики опаснее, скажем, спиртного, нет. |
| No, I don't care about the drugs. | Нет, мне наплевать на наркотики. |
| And I know you sent dan to get the drugs. | И я знаю, что ты послала Дэна забрать наркотики. |
| That means Henry wasn't selling drugs. | Значит, Генри не продавал наркотики. |
| We're not looking for drugs, sir. | Мы ищем не наркотики, сэр. |
| Lacey doesn't take hard drugs, if that's what you're insinuating. | Лэйси не принимает сильные наркотики, если вы на это намекаете. |
| Well, maybe the package wasn't drugs. | Ну, возможно в пакете были не наркотики. |
| Maybe the rest of the package wasn't drugs. | Может быть частью посылки были не наркотики. |
| Guns, drugs and other party favors. | Оружие, наркотики - всё для вечеринок, одним словом. |
| What he means, is the drugs are just going to get in your way. | Он имеет в виду, что эти наркотики просто стоят на твоем пути. |
| Layton's shipping in the drugs on one of his own boats. | Лэйтон перевозит наркотики на одной из своих лодок. |
| We're not really interested in the drugs. | Нам твои наркотики не особо интересны. |
| I think she found the drugs on her way to school. | Думаю, она нашла наркотики по пути в школу. |
| I told them that's where people go when they do drugs. | Я сказал им: "Вот куда попадают люди, если они принимают наркотики". |
| He only took the job to keep me in drugs. | Он взялся за эту работу только чтобы мне наркотики доставать. |
| John, the drugs on your family's property. | Наркотики, которые были на территории вашей семьи. |
| Sometimes drug dealers use them to keep powdered drugs dry. | Иногда их используют наркоторговцы, чтобы наркотики оставались сухими. |
| Red Shirt had to have brought the drugs with him. | Наверное, Красная Рубашка принёс наркотики с собой. |
| I don't know, maybe 'cause you're running drugs from Mexico in your ice truck. | Ну не знаю, может, потому что ты перевозишь наркотики из Мексику в своем грузовике со льдом. |
| I never swore or drank or took drugs. | Я никогда не ругалась, пила или принимала наркотики. |
| Maybe you shouldn't loan drugs to people. | Может быть, вы не должны одолжить наркотики людям. |