The drugs are processed at factories in Nairobi before being exported to London. |
Эти наркотики проходят обработку на фармацевтических фабриках в Найроби и затем экспортируются в Лондон. |
The Committee is concerned at the increasing number of adolescents using drugs. |
Комитет обеспокоен возрастающим числом подростков, потребляющих наркотики. |
The twentieth special session of the General Assembly rightly put the reduction of demand for drugs on the international agenda. |
Двадцатая специальная сессия Генеральной Ассамблеи непосредственно внесла вопрос о сокращении спроса на наркотики в международную повестку дня. |
The secondary school age group is the most exposed group of society, but children are trying drugs at increasingly young ages. |
Учащиеся средней школы представляют собой наиболее уязвимую группу общества, но дети начинают пробовать наркотики во все более раннем возрасте. |
A successful raid by the Afghan Special Narcotics Force in early August in Helmand destroyed processing equipment and over two tons of drugs. |
Успешный рейд афганского специального антинаркотического подразделения в начале августа в Гильменде уничтожил оборудование для обработки и наркотики весом более двух тонн. |
Illicit drugs were a social problem closely related to all aspects of social life. |
Запрещенные наркотики представляют собой социальную проблему, тесно связанную со всеми аспектами жизни общества. |
It has begun to make frequent seizures of contraband, including drugs and other smuggled goods. |
Все чаще отмечаются случаи конфискации контрабанды, включая наркотики и другие незаконно ввозимые товары. |
Just as drugs tear at the social fabric of societies, diseases such as HIV/AIDS cripple human resources across the globe. |
Точно так же, как наркотики разъедают социальную структуру обществ, такие заболевания, как ВИЧ/СПИД, калечат на всей планете людские ресурсы. |
Today the world is faced with another challenge which poses no less a threat than terrorism or drugs. |
Сегодня мир сталкивается с еще одной проблемой, которая представляет не меньшую опасность, чем терроризм или наркотики. |
We will continue to support international efforts to eliminate from our societies the related scourges of drugs, money-laundering and corruption. |
Мы будем и впредь поддерживать международные усилия по ликвидации в наших обществах связанных с наркотики бедствий, «отмывания» денег и коррупции. |
Natalia, a young Ukrainian woman, has been injecting drugs for the last five years. |
Наталья, молодая украинка, употребляла инъекционные наркотики на протяжении последних 5 лет. |
Injecting drug use is a serious problem in Ukraine and is further compounded by high HIV prevalence among people who inject drugs. |
Потребление инъекционных наркотиков является серьёзной проблемой в Украине и, более того, является причиной высокого уровня распространения ВИЧ среди людей, которые потребляют инъекционные наркотики. |
For the next few weeks, he continued to abuse her by using drugs or threats. |
В течение следующих нескольких недель он продолжал издеваться над ней, используя наркотики и угрозы. |
In Kandahar, Richard also experienced the strongest narcotic experience in his life, prompting him to vow never to take drugs. |
В Кандагаре Ричард также пережил самый сильный наркотический опыт в своей жизни, побудивший его дать обет никогда больше не принимать наркотики. |
During the performance at an improvised concert, the guys search the artist's cabin and find the drugs hidden in paint tubes. |
Во время выступления на импровизированном концерте ребята обыскали каюту артиста и обнаружили наркотики, спрятанные в тюбиках из-под красок. |
She started begging, doing drugs, and drinking while crashing at friends' houses at night. |
Она начала принимать наркотики и пить, устраивая вечеринки в домах друзей в ночное время. |
Over Watson's protest, Sherlock again takes drugs to re-enter his Mind Palace. |
Несмотря на протесты Ватсона, Шерлок вновь принимает наркотики, отступая в свои Чертоги разума. |
Kiedis began taking drugs once again, though he forced himself to discontinue after several weeks. |
Кидис вновь начал принимать наркотики, но спустя несколько недель сумел опять от них отказаться. |
Several days following the album's release, Kiedis continued to use drugs despite the numerous interviews he was scheduled to attend. |
Через несколько дней после выхода альбома Кидис снова начал употреблять наркотики, несмотря на многочисленные запланированные интервью. |
Terrorism, drugs, organized crime... |
Терроризм, наркотики, организованная преступность... |
I also don't believe in drugs. |
Так же я не верю в наркотики. |
Corey told the paramedics he ran because he had drugs. |
Кори сказал парамедикам, что убегал, потому что принял наркотики. |
At about 20 years old, I stopped drinking and doing drugs, got a job and tried to be normal. |
Примерно в 20 лет я перестал пить и употреблять наркотики, получил работу и старался быть нормальным». |
His daughter Natalia fell in love with a drug addict and soon began taking drugs herself. |
Его дочь Наталья влюбилась в наркомана и вскоре сама стала принимать наркотики. |
Mycroft asks John to look after Sherlock, hoping he will not use drugs again. |
Майкрофт просит Джона присмотреть за Шерлоком, надеясь, что он больше не будет принимать наркотики. |