Wasn't the directive of this investigation to pursue drugs, Mrs. Scott-Carr? |
Разве целью этого расследования не являются наркотики, миссис Скотт-Карр? |
Then what do you need, drugs? |
А что тебе нужно, наркотики? |
Whatever it is... money for a painting, drugs, or a person... the hand-off's always a problem. |
Независимо от того, что это... деньги за картины, наркотики, или человека... предача всегда проблематична. |
Well, unless we find drugs in the storage container, the lease doesn't prove anything except that Hawkins rented out space. |
Ќу, пока мы не найдем наркотики в контейнере, договор ничего не значит, кроме того, что 'окинс арендовал место. |
You know why he used drugs last week? |
Ты выяснил, почему он снова взялся за наркотики? |
You call in, you give them a referral... and they bring you whatever illicit drugs you want. |
Ты им звонишь, говоришь, кто тебе рекомендовал... и получаешь любые незаконные наркотики на свой вкус. |
But he has money to buy drugs, right? |
Но на наркотики он деньги нашёл? |
The drugs got to be in your mitts before we can move in... otherwise, we got nothing. |
Наркотики должны быть у тебя, до того как мы выдвинемся... иначе ничего не получится. |
The drugs you went to all that trouble to steal, they're worthless. |
Наркотики, ради которых ты на столько пошел, они ничего не стоят. |
You're bringing drugs into a city prison? |
Ты проносишь наркотики в городскую тюрьму? |
find the drugs, arrest the people who got 'em. |
найти наркотики, арестовать людей, у которых они находятся. |
You ever deliver drugs to her before? |
Ты раньше доставал для нее наркотики? |
Patti told you to break in my office to look for drugs? |
Патти тебе сказала влезть ко мне в кабинет, если нужны наркотики? |
It's probably another man, who probably has drugs. |
Возможно у ее мужика есть наркотики. |
You gave a 16-year-old girl psycho-active drugs? |
Ты дал 16тилетней девочке психотропные наркотики? |
Well, he's not much of a brother, if you ask me, sending those two round here, saying you got his drugs. |
Ну, он не слишком-то хороший брат, как по мне, если прислал сюда тех двоих, и сказал, что у тебя его наркотики. |
Well, and did you find out how they smuggled the drugs? |
Хорошо, а Вы узнали, как они контрабандировали наркотики? |
But do drugs really get transported in this way? |
А что, из Антверпена в самом деле переправляют наркотики в Париж? |
Are you dealing drugs to members of the orchestra? |
Вы дело наркотики, чтобы Участники оркестра? |
Can you show me how you found the drugs? |
Вы можете показать мне, как нашли наркотики? |
It's true, and it's not the drugs. |
Это правда, и это не наркотики. |
You're shocked that drugs are a part of late-night comedy? |
Тебя удивляет, что наркотики являются частью юмористической передачи? |
At least the drugs I sell don't get slurped out of my belly button. |
По крайней мере наркотики, которые я продаю, у меня не схлюпывают из пупка. |
So cello-girl's parents spend, like, a quarter of a million dollars on lessons, but she decides to do drugs and run off with gymnast girl. |
Родители виолончелистки потратили четверть миллиона долларов на обучение, но она решила употреблять наркотики и сбежать с гимнасткой. |
Abbs, how long do drugs stay in a person's system? |
Эббс, как долго наркотики могут находиться в организме? |