Примеры в контексте "Coverage - Охват"

Примеры: Coverage - Охват
(m) Coverage and data quality; м) охват и качество данных;
Coverage in targeted areas (% of houses) Охват в районах применения (% домов)
Coverage ensured for a comprehensive set of services including those which give rise to catastrophic expenses; охват комплекса услуг, включая те из них, которые вызывают катастрофические расходы;
Diagram 1: Coverage of the e-waste and subsets of waste streams and regions Диаграмма 1: Охват э-отходов и подгрупп потоков отходов и регионов
Coverage of 10 provinces and 519 villages; охват десяти провинций и 519 деревень;
Coverage of reliable birth control methods has reached 60 per cent, and unmet family-planning needs stand at less than 5.9 per cent. Охват надежными методами регулирования рождаемости достиг 60 процентов, и неудовлетворенные потребности в планировании семьи составляют менее 5,9 процента.
Coverage rate of elderly health care (%) Охват пожилого населения медицинскими услугами (%)
Coverage of preschool-age children had risen from 13 to 15 per cent; охват детей дошкольным образованием увеличился от 13% до 15%;
Coverage will be expanded to 300 counties in 2014, benefiting even more impoverished children's households. В 2014 году охват будет расширен до 300 уездов в целях оказания помощи большему числу детей в нуждающихся семьях.
Coverage of pre-school facilities is as follows: Охват детей дошкольными организациям выглядит следующим образом:
Coverage of pregnant women with at least 4 prenatal visits Охват беременных женщин пренатальными консультациями (не менее четырех)
Coverage of key long-term strategic objectives in the work of the Joint Inspection Unit (2010-2012) Охват основных целей долгосрочной стратегии в работе Объединенной инспекционной группы (2010 - 2012 годы)
Coverage for health and education services is nearly 100 per cent. Охват услугами в области здравоохранения и образования составляет почти 100 процентов.
Coverage rate of prenatal care (%) Охват услугами по дородовому уходу (%)
Coverage of public waste disposal systems, number of depots and number of public utility enterprises by regions/cities Охват населения государственными системами удаления отходов, число хранилищ и количество государственных коммунальных предприятий в районах/городах
Coverage of all languages and access to archived issues Охват всех языков и обеспечение доступа к архивным документам
(b) Coverage of activities excluded by information gaps and/or method Ь) охват видов деятельности, не охватываемых существующими данными и/или методами;
OVERALL COVERAGE OF THE MATERNAL AND CHILD PROGRAMME AT THE REGIONAL ОБЩИЙ ОХВАТ ПРОГРАММЫ ДЛЯ МАТЕРИ И РЕБЕНКА НА РЕГИОНАЛЬНОМ
Coverage of IPCC sectors, subsectors and source categories not explicitly requested by the UNFCCC guidelines Охват секторов, подсекторов и категорий источников МГЭИК, не специфицированных в руководящих принципах РКИКООН
Coverage, access and the balance between general and vocational education differ - and there are cross-country differences in educational attainment. Охват, возможности доступа и соотношение между общеобразовательной и профессиональной подготовкой различаются, как различаются разные районы страны по уровню образования населения.
Table 3: Coverage of employment insurance Таблица З: Охват страхованием от безработицы
Coverage of students by regular primary educationa b 1991/2001 ОХВАТ ДЕТЕЙ ОБЫЧНОЙ СИСТЕМОЙ НАЧАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯа, Ь
Table 2: Coverage of consistency study Таблица 2: Охват исследования непротиворечивости данных
Coverage of the AIIC - United Nations Agreement (2007-2011) Охват Соглашения между АИИК и Организацией Объединенных Наций (2007-2011 годы)
Coverage of comprehensive care of pregnant women is practically the same as it was five years ago, i.e., around 80 per cent. Оказание всесторонней помощи беременным женщинам имеет практически тот же охват, что и 30 лет назад - примерно 80%.